Страницы: « 1 2 3 4 5 ... 16 17 »
Показано 31-45 из 241 сообщений
211. Asuda   (18.12.2023 01:02)
0  
Salam myhman okyjylar üçin gadagan etdinizmi eserleri okamagy? Açylanok köp mowzuklar. Beytmäň ahyry. Gowy saytdy. Ynsanlara ýagsylyk ediň, okar yaly ediñ, haýyş edyas!

210. Hyýalkeş   (17.12.2023 06:48)
0  
@pezzek, düşünmänsiñiz. Türk edebiýatyndan eserleri tûrkmençä geçirmek isleýän.

209. Berdi [kungfuu]  (17.12.2023 01:37)
0  
@pezzek, hawa.

208. Hyýalkeş   (16.12.2023 17:59)
0  
Galyberse-de türkçe eser terjime etmek isleýän. Ýöne eser tapmakda kösenýän. Munuñ üçin çeşme salgy berseñiz ýa-da eser tapyp berseñiz...

(Ähli agzalara ýüzlenmämdir)

207. Hyýalkeş   (16.12.2023 17:48)
0  
Serdar aganyñ terjime etmegindäki "Gözellik - bu betbagtlyk" eserini hezil edip okadym. Şeýle eserleri terjime edip ýetirýänligi üçin köp TAÑRYÝALKASYN! Şol eseriñ dowamynam wagty boldugyndan terjime etse begenerdim. Mundan daşary dünýä edebiýatyndan şeýle gyzykly eserleri ýene ýetirip durar diýip umyt edýän. (Bir gezek "Orta jyns" romany hakda söz açypdy. Şondan terjime bolsa-ha guşum uçardy)
Birem "Biwepa" powesti heniz tamamlanmady öýdýän ýalñyşmasam. Onuñam dowamyna garaşýaryn.

206. Hyýalkeş   (16.12.2023 17:38)
0  
Kitap göçürmek isleýän. Bolsa-ha Nargylyç Hojageldiýewiñ "Bagyşla ýarym" eseri. Bolmasa-da siziñ haýyş etjek islendik eseriñiz. Ýöne poçtam ýok. Nädip habarlaşyp bileris?
(Edil häzir boş wagtym kän. Tizräk jogap berseñiz hoşal bolardym)

205. Shapak_A [Shapak_A9602]  (11.12.2023 22:13)
0  
Teswir ýazmagam gadagan edildimi ?

204. Arslan [Arslan0867]  (11.12.2023 17:53)
0  
Müň bir gülki atly kitabyň elektron gornüsi kimde bar bar bolsa aydaýynda mende bardy on ýitirp aldym indem tapamom gaýrat ediň

203. Moderator [Moderator]  (08.12.2023 01:37)
0  
Saýtyñ talaplary doly üýtgedi. Awtor-agzalaryñ sany azaldyldy. Şeýle-de mundan beýläk hiç bir awtoryñ eseri saýtyñ adminstrasiýasyna özi tarapyndan ugradylmasa, ugradylandan soñ hem adminstrasiýanyñ gözegçiliginden geçmese, paýlaşylmaýar!
(Awtorlykda galdyrylan agzalarymyzyñ hem öz eserlerinden başga awtorlaryñ eserini paýlaşmagyna rugsat edilmeýär).

Saýtda eserini okyjylara ýetirmek isleýänler elektron salgymyza ugradyp bilerler:
haweranm@mail.ru
Wagtymyz boldugyndan, temalaryñ hiline seredip okyjylaryñ dykgatyna ýetireris.
Hormatlamak bilen!

202. Baýgeldi [Ak_sary]  (07.12.2023 20:57)
0  
Sungat Gurbangeldiýewiñ goşgylaryndanam paýlaşsañyz!

201. Seýran Seýitmämmedow   (23.11.2023 23:17)
0  
Ahmet Gurbannepesowyň goşgularyny köpräk paýlaşaýyň

200. Has [Haweran]  (22.11.2023 11:11)
0  
Gadyrly agzalar we okyjylar!
Şu günden şeýläk saýtyñ süzgüjinden, synagyndan mazaly geçen az sanly awtor-agzadan başgalara eser paýlaşma mümkinçiligini çäklendirmeli bolarys. Munuñ birnäçe sebäpleri bar: açyk düşündirip biljegimizem, bilmejegimizem. Hiç kim ýokuş görmesin. Saýtda eser paýlaşmak isleýänler elektron salgymyza ugradyp bilerler:
haweranm@mail.ru
Wagtymyz boldugyndan, temalaryñ hiline seredip saýtda okyjylaryñ dykgatyna ýetireris.
Hormatlamak bilen!

199. Hurma   (21.11.2023 18:47)
0  
Salam, "Öý ruhunyň gündeligi" diýen gyzykly rus eseri bardy. Şonuň türkmençe terjimesini goýup biljegiňiz ýokmy saýtda. Ýöne, bölek-bölek etman tutuş goýsaňyz minnetdar bolardyk. Gaty gyzykly eser.

198. [Garadag]  (21.11.2023 02:21)
0  
Terjime edilen bolmagy gaty mumkin. Emma internetde ýokdur.

197. [Metida]  (20.11.2023 23:42)
0  
Salam! Türkmen frazeologik sözlügi rus diline terjime edilenmikä, bilýäniñiz barmy?


Имя *:
Код *: