07:51

Ol ölenmi ýa-da diri? / satiriki hekaýa

Категория: Satiriki hekaýalar | Просмотров: 640 | Добавил: Gurgencli | Теги: Mark Twen | Рейтинг: 5.0/1
Awtoryň başga makalalary

Satiriki hekaýalar bölümiň başga makalalary


Teswirleriň ählisi: 18
0
1 Gurgencli  
324
Serdar aga, Mark Tweniň "ajaýyp" eserlerinden okamak isläpdiňiz, ine-de Tweniň ajaýyp eserlerinden biri smile . Okaň, noş bolsun biggrin

0
3 Bagabat  
43
Minnetdar.

0
2 Gurgencli  
324
Serdar aga, öňki terjime eden hekaýalarymy terjime edenimden soň bir gezek çalama-çekke gözden geçirip derrew saýtda çap edýärdim, bu gezek sizden "berekella" eşdeýin diýip 10-15 gezek dagyn gaýta-gaýta okap göwnüme makul bolmadyk ýerlerini düzeltdim smile

0
4 Bagabat  
43
Ilki bilen, "berekellasyny" aýdaýyn. Terjime erbet bolmandyr. Sadadan düşnükli. Ýöne, terjime edeniňde türkmen diliniň şireliliginiň ähli mümkinçiliklerini ulanmandygyň zerarly, hekaýanyň täsirliligi biraz pese düşüpdir. Ýöne, gowy. Ýigrimi iki ýyl mundan ozal maňa-da ýazyjylaryň biri: "Hiç kim dünýä inende geniý bolup dogulmaýar. Soň geniý bolup ýetişýärler" diýipdi. Dogry şo. Kim ir ýetişýär, kim giç ýetişýär... "Kim bolsa düýbünden ýetişmeýär".
Meniň pikirimç-ä ussatlygam, ylmam, üýtgeşik dünýägaraýşam aglaba köp ýagdaýlarda gulakdan däl-de, barmakdan girýärmikä diýýärin. Şol sebäplem, ýazyberseň, barha eliň düzüler gider barar. Üstünlik! Şowlulyk! Irginsizlik! Zähmetsöýerlik! WE Ş.M... biggrin

0
5 Hаwеrаn  
245
Al-ana.. "ol" ölmän eken smile

0
6 Bagabat  
43
Hekaýada ýol berlen harp ýalňyşlyklary:
"1882-nji ýylyň mart aýynda" - "1882-nji ýylyň martynda" (Şeýtseň tygşytly bolýa :-).);
"Monta-Karlo" - "Monte-Karlo";
"ýalňyzlykdan rahatlanýarsyňyz" - "ýalňyzlykdan saplanýarsyňyz";
" goh-galmalysyz günüň şohlesinden" - goh-galmagalsyz Günüň şöhlesinden";
"şan-şohrada" - "şan-şöhrada";
"pisent" - "pisint", ýöne bu ýerde bu sözi ulanman "kän bir pitiwa etmeýärler" diýlip ulanylsa dogry bolagajak ýaly :-);
"ýüz keşbini" - "ýüz-keşbini";
"Görünişinden" - "Görnüşinden";
"Nämüçin" - "Näme üçin" ýa-da "neçün";
"jenap Menýana gyzyklanyp galandygyny" - "jenap Menýan bilen gyzyklanandygyny";
"emma, onuň ýerine oýlanyp galdy," - düşnüksiz, sözlem, megerem: "emma, ol duran ýerinde oýa batyp galypdy," diýen görnüşde berilse dogry bolmagy mümkin;
"dünýändäki" - "dünýädäki";
"Andresiň"-mi ýa-da "Anderseniň"?
"guşçagaz" - "guşjagaz"; Şeýle ýalňyş iki ýerde goýberilipdir;
"Unudylan" - "Undulan";
"ahyry-soňunda" - "ahyrsoňunda";
"göz ýaşlaryny" - "gözýaşlaryny";
"böldiler" - "böldüler" - Türkmen diliniň ýazuw düzgüni - Birinji bogunda dodak çekimli gelse, ikinji bogunda-da dodak çekimli ýazylýar. Diňe ikinji bogundaky çekimliler uzyn aýdylýan halatlardan başga halatlarda;
"süýşe" - "çüýşe";
"aramkürsyler" - "kürsüler". Aramkürsi näme?!;
"goýulypdyr" - "goýlupdyr";
"keminde" - "kaminde" - türkmenlerde "buhary peç" diýilýär-ä diýýärler. Ýöne men-ä türkmenlerde öň kamin bolup, onam atlandyrmak zerurlygynyň bolandygyny taryhda okamandym :-);
"zeýtun daragtynyň gury bölekleri" - ýaman uzyn bolupdyr, "zeýtun oduny" diýseňem gelişmän durmazmyka diýýärin :-);
"şohuny" - "şowhuny", ýöne bu ýerde "sesi" ýa-da "gohy" diýen söz ulanylsa dogry gelagajak ýaly...
Umuman, şonuň ýaly uşak-düşek ýalňyşlaryna seretmeli-dä.

0
8 Gurgencli  
324
Andersen eken men "Andres" diýip ýalňyş ýazypdyryn.
"Aramkürsi" ýumşajyk başlyklaryň oturýan kürsileri bolýara şo-da. Sizem şol kürsini bir hekaýaňyzda birhili atlandyrypdyňyz, nähili atlandyranyňyzy ýatlap bilmedimda

0
10 Gurgencli  
324
Serdar aga, maslahatlaryňyz we eden bellikleriňiz üçin köp sagboluň, Allaýalkasyn.

0
7 Bagabat  
43
Onsoňam, elbetde islendik çeper eseriňem gahrymanlaryň dialoglarynda, pikir ýöretmelerinde, hekaýanyň diliniň şireliligini üpjün etmek, gahrymanlaryň özboluşly sözleýiş dilini açyp görkezmek üçin, "oň", "howwa", "ana" we ş.m. görnüşde sözler ýazylyp bilner. Emma, ol sözleriň dürs ýazylyşynyň "onuň", "hawa", "ine" ýa-da "ynha" diýen ýaly görnüşdediginem unutmaly dälmikä diýýärin.
Elbetde, awtor öz hekaýasyndaky ýumory ýa-da aýtmakçy bolýan pikirini güýçlendirmek üçin sözleri ýoýup ýa-da "köçe dilinde" ýazybam bilýär. Ýöne bu çeperçilik usulynam iňňän seresap hem seýrek ulanmasaň, onda eseriň eser däl-de, gadymy oguz dilinde ýazylan Alp Är Töňňe hakdaky dessana çalymdaş bolup galaýmasa...

0
9 Gurgencli  
324
Dialoglarda "köçe dilini" ulanmaga Kakamyrat Ataýew ökde smile

0
11 nowca101043  
321
Gorkunch belalar

0
12 guljancharyberdiyewa  
472
Onem okapdym shuna)

0
16 Gurgencli  
324
Nirde okapdyň??? surprised

0
17 guljancharyberdiyewa  
472
Yadyma dushenok mumkin originalyny okandyrn yone okanymy bilyan

0
13 guljancharyberdiyewa  
472
Javascript blockda bolsa komment yazyp bolanok eken, indi yazyldy))

0
14 Dunyagozel  
458
Wiý asyl şondandymy düýnden bäri teswir ýazyp bilemok. @Güljançaryberdiýewa aýdanyňa sagbol smile

0
15 Hаwеrаn  
245
"Gyzlar göteriñ sandygy..." smile

0
18 Hyýalkeş  
752
Daşary ýurt edebiýaty başgalaý.

Teswiri diňe saýta agza bolan ulanjylar goşup bilýär.
[ Agza bol | Saýta gir ]