23:17 Рассказ кривоногого моряка | |
РАССКАЗ КРИВОНОГОГО МОРЯКА
Çagalar edebiýaty
Иным прямые ноги даст природа, Иных она кривыми наградит, Иной красив, да вырастет в урода, Коль за ребенком нянька не следит. Так и живет весь век до самой смерти Кривой, косой, уродливый как чорт! Так вот и я случайно стал, поверьте, Кривым на левый и на правый борт! Вот что произошло со мной: Кобыла рыжая была всему виной. (Я с той поры не выношу кобыл!) Был месяц май, весна, До своего судна Добраться в Хартфордшайр я должен был. Гляжу: почтовый, Совсем готовый К отплытию. Отходит на виду Я кинулся к нему, но на беду На узел мой он делал два узла – Погоня бесполезною была! Обдумав, как мне быть, Чем горю пособить, Заметил вывеску: "Кровавый лев" – подворье, Взял курс на вывеску, и вскоре Я, все подворье обежав вокруг, Перед конюшней очутился вдруг. И вот они – четыре брыкуна, А пятая стоит себе одна – Кобыла рыжая. Тут отдал я концы, Но моряки – скакать не молодцы, И потому, достав кусок каната, Я попросил проезжего солдата Связать мне ноги что есть силы Под килем у моей кобылы. Я потянул поводья, осмелев. Остался за кормой "Кровавый лев"! Проклятье! Как ее качало! Меня мутило с самого начала, И я не мог с ней справиться, когда Она сама в канаву курс держала! Верчу проклятый руль туда-сюда, (К чертям четвероногие суда!) И если б у нее хватило силы, Клянусь, она б меня убила! Мы не прошли и одного узла (Что с нас возьмешь?), как вдруг моя кобыла Упрямо закусила удила И к пруду с пресною водою понесла. Я спохватился, да не тут-то было: Поводья натянув, я оборвал ремень (До гроба буду помнить этот день!) Что парню предпринять, Когда в колодках ноги, Держаться не за что, Канавы вдоль дороги. Осанку бодрую принять, Смотреть бесстрашно и перед ненастьем Проверить корпус корабля и снасти, – Ну, словом, все, что встарь заведено, Когда спускают на воду судно! Я так и сделал, но колени ныли. Канат мне ноги резал, и давно Свело мне икры под кобыльим килем. И вот, проплыв с полмили, С моей кобылой я попал в беду. Она остановилась на пруду И стала пить. Скажите, как тут быть? Ее живот вздувался и вздувался, Но такелаж держался, И тут мне ноги выгнуло в дугу. Казалось, что вот-вот кобыла рухнет, Потонет мой корабль на берегу, Проклятый корпус корабля все пухнет, Я разорвусь, я больше не могу! Кобыла напилась И улеглась. И так, от Хартфордшайра далеко, Привязанный к кобыле я лежал, И было некому подать сигнал И выпутаться было нелегко. Я в этот шторм совсем бы стал калекой. Когда бы не увидел человека. – Алло! Приятель, лезь-ка под корму! И тут свой нож я протянул ему. Так я освободился от оков – И был таков! Кобылу на пруду как лодку бросил Без паруса, без весел, И провалиться мне – верхом не сяду я!.. Вот отчего я кривоног, друзья! Перевод с английского Н.Кончаловской. | |
|
Teswirleriň ählisi: 0 | |