23:52

Jeñnama / poemanyñ dowamy


Категория: Poemalar | Просмотров: 105 | Добавил: Moderator | Теги: Abdysetdar Kazy | Рейтинг: 5.0/1
Awtoryň başga makalalary

Poemalar bölümiň başga makalalary

"Aşyk-Magşuk" / dessan - 03.03.2024
Ýol başynda ene bilen / poema - 14.09.2024
Gözleg / sonetler çemeni - 14.09.2024
На Хиву! / поэма - 28.07.2024
Aşyk Aýdyñ / poema - 22.06.2024
Jeñnama / poemanyñ dowamy - 05.08.2024
"Aşyk-Magşuk" / dessanyň dowamy - 03.03.2024
Jüneýit han / poema - 03.06.2024
Rowiýa / liriki poema - 14.09.2024
Kyssa -3: poemanyň dowamy - 20.06.2024

Teswirleriň ählisi: 2
0
1 Garadag  
128
Gadymy Orta Aziýa türküçesi diýip bir zat ýok. Çagataý dili bar. Bize birhili ýat gelýän çagataý sözüni ýokuş görüp şahsy tekepbirligine bäs gelip bilmeýän birisiniň tapan sözi. Gadymy Orta Aziýa türküçesi 4 söz, beýdip arrygyňy gynap oturtandan çagataý diýip aýdaýmaly bir söz bilen. «Men bir söz bilen aýtjak zadymy aýdýarkam, bu ýerde üç sözüň geregi näme?» şeýleräk diýýämi şahyram?! Ýöne bu ýerde olam däl, bu ýerde taryhy ähmiýetli termini ýok etmek isleginde dünýä ylmy jemgyýetçiliginiň nazarynda gülkünç hala düşmäliň!

0
2 Moderator  
1471
Edil häzir "Jeňnamanyň" 1994-nji ýylda çapdan çykan neşirine seretdim. kitabyň birinji sahypasy aýdyşyňyzdan has "gülkünç" wersiýada eken: "Poemany köneçeden terjime eden Atamyrat Atabaýew", soňunda "Gadymy Orta Aziýa türküçesinden häzirki zaman türkmen diline geçiren Atamyrat Atabaýew" diýlip ýazylan.
Köneçe? Haýsy diliň köneçesi? Ýönekeý okyjynyň pikirini garjaşdyrýar. Emma men köne türkmen dili diýilmek islenendigine düşündim. Ýöne bular ýaly taryhy ähmiýetli neşiri has aýdyňlaşdyryp çap etmeli. Nätakyk sözlemde oňa garanda has gödegräk başga bir säwlik bar. Köne türki dili, ýagny, biziň Nowaýydan tä Magtymgula çenli türkmen dilimiziň edebi esasyny düzen çagataý dili, başga bir halkyň dili däl, ony "terjime eden" diýer ýaly. Umuman belligiňiz ýerlikli, düzedilmäge degişli, şol sanda ownuk. (Göçüriji kitapda ýazylan görnüşini özüçe üýtgedip, siziň aýdyşyňyz ýaly edip berse-de, dogry bolmazdy). Şu ýerde okyjylaryň ünsüni biziň köpimize ýetmeýän bir zada ünsüni çekesim gelýär: Islendik meselede orta atylan pikiriň, dykgatyňyza ýetirilen eseriň kemçilikli tarapyny, säwligini görkezmeli, tankydy bellikleri-de etmeli, emma bütin bularyň barsyny eseriň artykmaçlygyny, gazanan üstünligini, getiren täzeligini, hyzmatyny görkezenden soňra etmeli. Ine, şoňa tankyt diýilýär. Diňe şeýdilende, edilen tankyt awtor üçinem, tankydy belligi edýän üçinem, bulary okaýan okyjy üçinem peýdaly we netijeli bolýar. Beýle eseri doly nusgada çap edip halk köpçüligine ýetirenleri nämä degmeýär. Kitaby çapa taýýarlan M.Annamuhammedowa. A.Nurýagdyýewe, kitabyň düşündirişli sözlügini düzen Aşyrpur Meredowa, dilini ýönekeýleşdiren Atamyrat Atabaýewe, poemany redaktirlän A.Gurbannepesowa şonuň üçin näçe sagbolsun aýtsagam az bolar. Ýatan ýerleri ýagty bolsun. (Gowy zady: ilki orginaly, soň ýönekeýleşdirilen nusgasy berilýär). Kitabyň birinji neşiri ellinji ýyllarda çykan eken. Hernä ýatdan çykmanka azap çekip, 20 müň ekzemplýarda uly tiraž bilen ikinji gezek okyjylaryň dykgatyna ýetiripdirler. Ýeri gelende, okyjylar köpçüligine üçünji gezek, internet okyjysyna ilkinji gezek ýetirmek üçin poemany elde göçürip, bize ugradan agzamyza-da çäksiz minnetdarlygymyzy bildiresimiz gelýär.
Alyşir Nowaýynyň baý edebi mirasy, Ärsary babanyň kyrk düýe berip ýazdyran "Muinul-müridi", Sopy Allaýaryň dillere dessan bolan "Sebatul-ajyzy", Ahmet Wepaýynyň "Rownakyl-yslamy", Hoja Ahmet Ýasawynyň "Hikmetleri", Döwletmämmet Azadynyň "Wagzy-Azady" we beýleki poemalary, Nurmuhammet Andalybyň käbir eserleri... çagataý dilinde ýazylan. "Ýönekeýleşdiren, häzirkizaman türkmen diline geçiren" diýilse has dogry bolardy. Dogrusy, milli etniki düzümimizde bolşy ýaly, biziň Magtymgulynyň düýbüni tutan häzirkizaman türkmen dilimiziň özi çagataý dili bilen pars diliniň ýugrumyndan dörän dil! (Munda arap diliniňem hyzmaty uly).
(Şu ýerde edilmedik ýene bir gowy işiň ahmyryny edesim geldi: Atamyrat aga ýaly birine jemgyýetçiligiň dilinden kän düşmeýänem bolsa, diliniň agyrdygy sebäpli okyjylar tarapyndan okalyp barylybermeýän "Wagzy-Azady" we çagataý dilinde ýazylan beýleki gymmatly eserlerimizi ýönekeýleşdirden bolsalar, nähili gowy bolardy).

Teswiri diňe saýta agza bolan ulanjylar goşup bilýär.
[ Agza bol | Saýta gir ]