01:17

Alyslara giderin


Категория: Goşgular | Просмотров: 587 | Добавил: Nurdan | Теги: Hurşid Dawron | Рейтинг: 4.7/3
Awtoryň başga makalalary

Goşgular bölümiň başga makalalary

Туркменский Маугли / Goşgular - 28.07.2024
Pöwrizä / Goşgular - 27.05.2024
Jadyly duýgy / Goşgular - 18.06.2024
Eýdip-beýdip... / edebi ýaňsylama / Goşgular - 12.01.2024
Bol / Goşgular - 27.08.2024
Obama geliñ / Goşgular - 18.08.2024
Owadan pyçak hakynda erteki / Goşgular - 09.04.2024
Estagfurullaly bentler / Goşgular - 14.02.2024
Boş bolgaý / Goşgular - 28.08.2024
Eý, aşyklar, eý, aşyklar mezheb-u din yşkdyr maňa... / Goşgular - 27.08.2024

Teswirleriň ählisi: 7
1
1 Garaýolly  
27
Kalba Nur uyamyz ozbek shahyry Hurshyt Dowranyñ goshgysyny gowy terjime edipdir. Originalyñ caklerinden kan bir cykmandyr.,, Kan bir" diyyanimiñ sebabi turki diller biri-birine nace yakyn bolanda-da, shygyr terkimesinde kyncylyk doredyar. Cunki, her milletiñ poeziyasynyñ ozbolushly ruhy añyyeti bolyar. Shonuñ ucin bir milletiñ shygyryetiniñ,, onki suññuni" agsatman, oz diliñe gecirmek poeziyada kyn ish. Uyamyz ozbek shygrynyñ asyl nusgasynam getirip juda gowy edipdir.

1
2 Nurdan  
100
Sagboluñ Šyhmyrat aga, Alla ýalkasyn. Men bu şygry saýtda bir gowyyy gyzyñ õzbek dilindrnem terjime edip gõrmegimi maslahat bermegi hemem ugradan goşgysy boýunça terjime etdim, Aslynda õzbek dili türki dillerinden bolsada ýazylanda gûrlenişindrnem kyn eken. Birinji synanyşgym. Õzbekçäni doly bilmamsoñ sõzme sõz sõzlikden etmeli boldum. Doly düşûnmänimsoñ şygryñ içine giribem bilmedim. Esasy manyny ýitirmejek boldum. Has çeperleşdirsemem asyl nusgasyndan kõp daşlaşjak. Ondanam çekindim.

1
3 Raziýe_Soltan  
16
Gowy terjime uyam ellerine saglyk.

2
4 Мylayym  
83
Goşgynyň terjimeligine garamazdan, onuň beýanynda, nämüçindir Kalbanur uýamyzyň hut özüni göz öňüne getirdim. Eýsem, ýürek uruş deň bolmadyk kalplarda, beýle täsirli terjime ýüze çykyp bilermidi?! Owadan goşgy saýlapsyňyz.
Döredijilik üstünligi sizde basgançak saýy beýgelip gitsin!, uýam!

1
5 Raziýe_Soltan  
16
Men ham o‘sha daryo ortidan boray,
Bo‘linib-bo‘linib ketay soylarga.
Men ham o‘sha suvlar ortidan boray,
Havoli joylarga,oydin joylarga.
Su bendi beylekiler yaly menzes terjime edilmandir.

0
6 Gurgencli  
324
Uzak, uzaklara gitmek isleýän,
Howaly ýerlere, belent ýerlere.
Ýeke şygyr… Ýeke şygyr ýazmak isleýän—
Meňzesin ondördi gijäniň aýyna.

Baharky gyrlarda gül şybyrdysy,
Şygyrym sözlerini saňa ýetirsin,
Meniň armanlarym, meniň dertlerim,
Sen gezen baglary intizar gezsin.

Bir mahallar saçlaryň sypalan şemal,
Gijäniň jummuşinden ýanyma gaýtsyn,
Derýa boýundaky soňky mejnuntal,
Kyrk agşam derdimi suwlara aýtsyn.

Men hem şol derýaň yzyndan baraý,
Bolinip-bolinip gideýin kenarlara,
Men hem şol suwlaryň yzyndan baraý,
Howaly ýerlere, aýdyň ýerlere.

Şol alyslara ýetip barsam men—
Çeken gamlarym tamam bolarmy,
Edil nar deýin kalbym ýarsam men,
Şol ýeke şygyra ganym ýetermi?…

0
7 Gurgencli  
324
Öň men terjime şeýle bolýandyr diýip oýlaýadym. Ýagny her setiriň manysyny üýtgetmän terjime edilýän diýip oýlaýardym. A o bolsa beýle däl eken, terjimede tutuş goşgyň berýän manysam üýtgäp düýbünden başga goşga meňžäp galýan eken. Şoň üçinem goşgyň diňe orginalini okamaly eken diýen netijä geldim.

Teswiri diňe saýta agza bolan ulanjylar goşup bilýär.
[ Agza bol | Saýta gir ]