05:22 Звездопад | |
ЗВЕЗДОПАД
Goşgular
О ночь Украйны, тишиной приди, повей! Ты, божьей милостью певец, пой, соловей! О звезды, брошенные вниз, во все края! Неповторимая никем песнь соловья! Лишь миг, падучая звезда, горела ты – Недолговечна на земле жизнь красоты. Вот, Божья птаха, соловей, судьба твоя: Песнь краткая и долгий сон небытия. • ТИШИНА Сад детства! Я вспомнил о юных забавах: Качель колебалась за сеткой ветвей, Темнели фиалки на светлых муравах, И воды журчали под шум камышей. И весь я в тоске по младенческой вере, Что душу смягчает и манит меня К смиренью и к той потаенной пещере, Где крест белоснежный на лоне огня. И все, чем я мучим и что презираю, Дню дерзкому кроткую ночь предпочтя, - В забвенье топлю. И «прости» повторяю – Так собственный грех отпускает дитя. • ТЕРНАРЫ 1. Сердце не бьется, не мается – Насмерть разбилось – и в сон его прах погрузился Хладный, как руки сирены, песок и вода. Вон оно, ввысь поднимается, Словно орел, что в дворце ледяном поселился, На высоте, где не быть никому, никогда. 2. Небо в сиянии, Звезд пламенеющих злато, Россыпь огня… Я здесь в изгнании, Тот, что твоим был когда-то – Вспомни меня! • НОКТЮРНЫ I. Прошла твоя ночь, о святой Иоанне, И эльфы в чащобах в рожок не дудят, И девам уже не плясать на поляне – Лишь тучи густеют и листья летят. Покоем меня овевает дремота, Но вот содрогнусь я – и в бездну лечу, Хоть все еще силюсь поверить, что кто-то Во мраке кромешном затеплит свечу. Но пусто во мраке! Одно лишь виденье Невнятно нашептывает в тишине, Что вынесу я без болезни паденье И в смерти ничто не привидится мне. II. То затуханье, то подъем, Мажор сменяется минором… Чтоб жар раздуть в костре моем, О эльфы, заиграйте хором! Раздуйте жар! Пусть вновь легко Ворвется в сумрак танца чудо, Верни тех дев, что далеко, Так далеко теперь отсюда! Играй, рожок! И залучи Сюда мгновенное сиянье, И стаю певчих птиц примчи – Былой зари напоминанье. Весть жизни принеси гробам, Пусть тени близких выйдут к свету; Верни румянец их губам, Всю кровь отдам за радость эту! III. Чуть тлеющий огонь заката, За гребнем ранняя звезда И тень качающейся ивы На темном зеркале пруда. Лилово-красный от сирени Свет на тропинке у окна, И ты перед окном – вся в белом И так загадочно бледна, Твой легкий стан полупрозрачен, И сердце вижу я твое, Я ритм его как будто слышу, О, так тревожно колотье! От сердца вверх восходит, к взору Слеза при мыслях обо мне И скатывается. А с неба Звезда спадает в тишине. • АФРОДИТА The others give joy and sorrow, But thou, Proserpina, sleep. Algernon Swinburne* Где облаков вереница безбрежная – Видишь, звезда там взошла? Пышноволосая и белоснежная, Факел богиня зажгла. Как незабудки глаза за туманами… Кто ты? Насмешница лишь! Головы кружишь и мучишь обманами, Чувственным хмелем поишь. Любо ей там, на Олимпе, блистающей Сверху на землю глядеть. «Долго ль мне, - молвит, - рукой убивающей В прах вас, ничтожных, стереть?» Идол толпы, на тебя не надеюсь я, Прочь от тебя отойду – Тихий, блаженной прохладой овеюсь я У Прозерпины в саду. *) Другие дают радость и печаль, Но ты, Прозерпина, - сон. Алджернон Суинберн (С датского). © Перевод Алла Шарапова. | |
|
√ Dostum, arz et jemalyň, janymyz bolsun fereh... / Goşgular - 04.01.2025 |
√ Men bir ýola... / Goşgular - 12.01.2025 |
√ Şaglawuk / Goşgular - 02.01.2025 |
√ Dünýä maňa aşyk bolsun! / Goşgular - 07.01.2025 |
√ Kowusnama: Bedew edinmek hakynda / Goşgular - 12.01.2025 |
√ Aramyzdan gidenleri ýatlalyñ! / Goşgular - 12.01.2025 |
√ Rubagylar / Goşgular - 10.01.2025 |
√ Ýar laglyň arzuwlar men, jana bereý sen şypa... / Goşgular - 06.01.2025 |
√ Ýagşy niýetler / Goşgular - 08.01.2025 |
√ Hatty benewşe, haddy läle, zülpi reýhandyr... / Goşgular - 12.01.2025 |
Teswirleriň ählisi: 0 | |