06:53 Вячеславу Иванову | |
ВЯЧЕСЛАВУ ИВАНОВУ
Goşgular
Когда впервые, в годы блага, Открылся мне священный мир И я со скал Архипелага Заслышал зов истлевших лир, Когда опять во мне возникла Вся рать, мутившая Скамандр, И дерзкий вскормленник Перикла, И завершитель Александр, – В душе зажглась какая вера! С каким забвением я пил И нектар сладостный Гомера, И твой безумный хмель, Эсхил! Как путник над разверстой бездной, Над тайной двадцати веков, Стремил я руки бесполезно К былым теням, как в область снов. Но путь был долог, сердце слепло, И зоркость грез мрачили дни, Лишь глубоко под грудой пепла Той веры теплились огни. И вот, в столице жизни новой, Где всех стремящих сил простор, Ты мне предстал: и жрец суровый, И вечно юный тирсофор! Как странен в шуме наших споров, При нашей ярой слепоте, Напев твоих победных хоров К неумиравшей красоте! И нашу северную лиру Сведя на эолийский звон, Ты возвращаешь мне и миру Родной и близкий небосклон! 16 ноября 1903 г. • Самоубийца Картина для синематографа Томный, стройный, строгий, грустный, Кто ты: горец иль стрелок? Мост согнулся неискусный Через вспененный поток. Что таким пристрастьем тянет Твой, к воде склоненный, взор? Схватит, свяжет и обманет Волн излучистый узор. Ты простер, уйти не смея, Руки к пенистой судьбе. Но из пены Лорелея Подымает взор к тебе. Тихо смотрит, тихо плачет, Клонит голову в венке, И стыдливо горе прячет В буйно вспененной реке. Что ты шепчешь? Кто услышит? «Жизнь грустна. Грустнее смерть». На мосту пустом колышет Ветер сломанную жердь. 16 ноября 1907 г. • Как неяркие бутоны Как неяркие бутоны превращают лепестки В ярко-радостные розы, ало-красные цветы, – Так твой ропот затаенный, стоны девичей тоски, Стали – сладостные грезы, жадно-страстные мечты! И, как белая лилея, над прозрачностью пруда, Закрывает в лунном свете свой убор, дыша чуть-чуть, – Так, несмелая, пьянея, в дрожи брачного стыда, Опускаешь взор, как дети, ты, – спеша ко мне на грудь! Но, во мгле наставшей ночи, сны Красавицы Ночной Дышат томно, дышат страстно, в летней, душной тишине, – Так, опять поднявши очи, чуть лукавя с темнотой, Ты нескромно, ты безгласно – ждешь, послушна, как во сне! 16 ноября 1914 г. • На полустанке Гремя, прошел экспресс. У светлых окон Мелькнули шарфы, пледы, пижама; Там – резкий блеск пенсне, там – черный локон, Там – нежный женский лик, мечта сама! Лишь дым – за поездом; в снега увлек он Огни и образы; вкруг – снова тьма… Блестя в морозной мгле, уже далек он, А здесь – безлюдье, холод, ночь – нема. Лишь тень одна стоит на полустанке Под фонарем; вперен, должно быть, взгляд Во тьму, но грусть – в безжизненной осанке! Жить? Для чего? – Встречать товарных ряд, Читать роман, где действует Агнесса, Да снова ждать живых огней экспресса! 16 ноября 1917 г. * * * Так вот где жизнь таила грани: Стол, телефон и голос грустный… Так сталь стилета остро ранит, И сердце, вдруг, без боли хрустнет. И мир, весь мир, – желаний, счастий, (Вселенная солнц, звезд, земель их), Испеплен, рухнет, – чьи-то части, – Лечь в память, трупа онемелей! Я знал, я ждал, предвидел, мерил, Но смерть всегда нова! – Не так ли Кураре, краткий дар Америк, Вжигает в кровь свои пентакли? И раньше было: жизнь межила Пути, чтоб вскрыть иные дали… Но юность, юность билась в жилах, Сны, умирая, новых ждали! И вот – все ночь. Старик упрямый, Ты ль в сотый круг шагнешь мгновенно? А сталь стилета входит прямо, И яд шипит по тленным венам. Я ждал, гадал, как сердце хрустнет, Как рок меж роз декабрьских ранит… Но – стол, звонок да голос грустный… Так вот где жизнь таила грани! 16 ноября 1923 г. | |
|
√ Şygyrlar / Goşgular - 14.10.2024 |
√ Altymyrada bagyşlanan goşgular / Goşgular - 06.08.2024 |
√ Akyl-huşy ýagşydyr / Goşgular - 28.08.2024 |
√ Aýal dogan gelende / Goşgular - 23.08.2024 |
√ Ikatýok bilen horaz / basnýa / Goşgular - 22.06.2024 |
√ Durmuş toýunda okalan goşgy / Goşgular - 24.08.2024 |
√ «Отвергнув гордое сомненье…» / Goşgular - 29.02.2024 |
√ Ýasama gül / Goşgular - 15.05.2024 |
√ Eý, dynç bilmeýän şemal... / Goşgular - 06.08.2024 |
√ "Bagşylara" / Goşgular - 07.02.2024 |
Teswirleriň ählisi: 0 | |