22:42 Ловля кита | |
ЛОВЛЯ КИТА
Goşgular
«Поймаем кита! Поймаем кита!» - Отец сердито и громко сказал Просперу, который под шкафом лежал. «Поймаем кита! Поймаем кита! Поймаем на удочку! Но почему Ты отказался удить?» - «Почему? Мне кит ничего плохого не сделал. Зачем же вредить я стану ему? Иди, если хочешь, уди, если хочешь, А я не пойду. Мне кит ни к чему. Предпочитаю дома остаться С бедною мамочкой И с двоюродным братцем». И вот отец залезает в лодку, И вот он один уплывает в море, И вот он в море Жена его в горе, Сын в доме, кит в гневе, а братец Гастон Толкает кастрюлю, словно незрячий, И выливает суп из кастрюли. Море – холодное. Суп – горячий. Проспер огорчается, сидя на стуле: «Кита не пошёл я ловить на крючок. Но почему? Если б кит был пойман, Я съел бы тогда его мяса кусок». Вдруг дверь открывается, и на порог Ступает отец, он до нитки промок, Он тащит кита на спине, задыхается И, задыхаясь, швыряет на стол Кита-красавца, кита с голубыми глазами, Кита каких мало. «Скорее разрежьте кита на куски! Мне хочется есть», - говорит он устало. И вот Проспер со стула встаёт И смотрит отцу своему в глаза, В глаза голубые, как у кита, Когда у кита голубые глаза. «Разрезать его на куски? А зачем? Это животное не причинило мне зла. От доли своей я готов отказаться, Согласен голодным остаться… Ну что ж, Тем хуже…» И тут же Проспер бросает На землю нож… Кит его поднимает И протыкает беднягу отца От одного до другого конца. «Ай-яй-яй! – восклицает двоюродный братец Гастон. – Мотылька на булавке напомнил мне он». И вот Проспер, вооружившись пером, Родных и знакомых извещает о том, Что случилось с отцом. Мать с печальным лицом носит траур, А кит чуть не плача глядит на разбитый семейный очаг. «Ну зачем только этот несчастный дурак Мне попался? Зачем я его погубил? На судах китобойных за мною охоться будут теперь, Истреблять будут тех, кто мне дорог и мил…» И затем, рассмеявшись, Кит к двери идёт И вдове на ходу говорит: «Если спрашивать будут меня, То скажите, мадам, Что отсутствует кит. Предложите присесть, Посоветуйте ждать, Через несколько лет кит, возможно, придёт, к вам опять». Перевод М.Кудинова | |
|
√ Adamzat taryhyna çaklama / Goşgular - 16.10.2024 |
√ Taýlar / Goşgular - 07.09.2024 |
√ Üçlemeler / Goşgular - 14.07.2024 |
√ Bentler-rubagylar / Goşgular - 13.07.2024 |
√ Naýynsap / Goşgular - 01.11.2024 |
√ Bolarmy / Goşgular - 13.09.2024 |
√ Kleopatra / Goşgular - 14.10.2024 |
√ Gözden akan ýaşlaryma / Goşgular - 29.05.2024 |
√ Týug / Goşgular - 16.07.2024 |
√ "Garrap ýörünmi ýa men..." / Goşgular - 01.01.2024 |
Teswirleriň ählisi: 0 | |