18:54 Выходец из могилы | |
ВЫХОДЕЦ ИЗ МОГИЛЫ
Goşgular
О, стоны матерей! Вам царь всевышний внемлет. Птенцов почивших он от вас к себе приемлет, И птичку милую, им взятую туда, Низводит к вам с небес на землю иногда. У неба много тайн. У бога много силы. Есть к колыбели путь обратный из могилы. Одна из матерей жила в Блуа. Знаком Мне был ее большой соседний с нашим дом. В довольстве родилась, росла, потом вступила В союз желанный с тем, кого она любила. У них родился сын. Какая радость! Сын! И что за колыбель! Шелк! Бархат! Балдахин! Младенца кормит мать своею грудью нежной, Всю ночь она полна заботою мятежной, Не спит, ее глаза горят во тьме ночной, — К ребенку наклонясь с подушки головой, Чуть дышит, бедная, чтоб слышать, как он дышит; Малейший стон его, малейший шорох слышит, И утром вновь бодра, довольна, весела!.. Вот в кресла кинулась и гордо прилегла Горячей головой на их косую спинку, Грудь, полнясь молоком, раздвинула косынку, Улыбка на устах, и вот — ее дитя! «Мое сокровище! Мой ангел! Жизнь моя!» — Бывало, говорит, и целовать у крошки Начнет те маленькие розовые ножки — И как целует их! Младенец-херувим Смеется, голенький, и корчится упрямо, Визжит и тянется к источникам родным, И, бережно прижат к местам заповедным, Притихнул. Дни бегут. Уж он лепечет «мама». Растет. Младенца рост так шаток — боже мой! Он ходит, говорит: он в возраст уж такой Приходит, где язык — впоследствии привычка — Едва лишь оперен, бьет крылышком, как птичка, И пробует лететь, и кое-как летит. «Вот он! Каков сынок! — родная говорит. — Ведь он уж учится, он азбуку уж знает, — Такой понятливый! Всё на лету хватает. Он — страшный умница и плут большой руки, — Вообразите, — он уж хочет по-мужски Одетым быть! О да, вот он о чем хлопочет! Он и по платьицу быть девочкой не хочет. Я Библию ему читаю — он за мной Всё — слово за словом — мне вторит. Ангел мой!» И мать восхищена, и детскою головкой Не налюбуется. Обновка за обновкой! Что день, то радости. Мечтаньями полна О будущем, она им детски предается. Какое торжество! Как чувствует она, Что сердце матери в ее ребенке бьется! Но дни идут, идут, и вдруг — крутой уступ. Однажды злейший бич, исчадье ада — круп Нежданный налетел и, в дом открыв лазейку, Напал на мальчика, схватил его за шейку И стал его душить… Тот силится дохнуть — Не может: воздуху загородила путь Болезнь проклятая, того и жди — разрушит! Бедняжку, кажется, и самый воздух душит, Гортань его хрипит. Во впавших глазках тень Всё глубже, всё темней, — померкнул ясный день, Как плод, как ягодка под клевом птицы жадной, Ребенок вдруг завял. Как вор, как тать нещадный, Его схватила смерть. Отчаянье кругом! Гроб, траур, мать, отец, биенье в стену лбом — И вопль — ужасный вопль!.. Где мать о сыне плачет, Там онемей язык! Что слово наше значит? Всё кончено. Нет слов! И вот, погружена В свое отчаянье, недвижная, она Три месяца сидит. Хоть бы малейший трепет Был жизни признаком! В устах — несвязный лепет, Она не ест, не пьет, глаза устремлены Тупые, мутные — в один кирпич стены. Тут муж при ней в слезах. Она почти не дышит, Тень смерти на лице. Зовут ее — не слышит. Порой лишь в ужасе страданья своего Шептала скорбная: «Отдайте мне его!» Врач мужу намекнул тайком, что было б кстати, Когда б родился брат покойному дитяти, Что это бы спасло страдалицу; и вот Проходит день за днем, проходит месяц, год… Потом несчастная вдруг чувствует в недуге Под сердцем у себя движенье — и в испуге Затрепетала вся, бледнеет: «Боже мой! Нет, нет, я не хочу, чтоб был не тот — другой; Тот стал бы ревновать, сказал бы: «А! ты любишь Другого — не меня, его теперь голубишь; Меня забыла ты, достала мне взамен Любимца нового, он у твоих колен Обласкан и согрет, он стал твоя отрада, А я лежу зарыт в подземной этой мгле. Мне душно здесь, в гробу, мне холодно в земле». — Так мать рыдала. — Нет! Я не хочу. Не надо!» Но день судьбы настал, настал и час родин — И радостный отец опять воскликнул: сын! Но он один был рад: несчастная больная Лежала, прошлое в бреду припоминая; Новорожденного к ней принесли, — она Взяла его на грудь, как мрамор холодна, Почти бесчувственна; она о том ребенке Всё думой занята, у бедной не пеленки, А саван на уме, ей тот погибший сын Всё представляется: бедняжка — там — один!.. Но в это время вдруг — о, чудо! Миг блаженный! Ей голосом того ее новорожденный Так сладко произнес, как ангелы поют: «Послушай! Это — я. Не сказывай! Я тут». Перевод В.Г.Бенедиктова. | |
|
√ Ol gözler... / Goşgular - 08.11.2024 |
√ Şygyr ýazylmaýar, dogrulýar ahyr / Goşgular - 16.09.2024 |
√ Eý, beden patyşasy, janlaryň şasy... / Goşgular - 08.08.2024 |
√ Hamd ede / Goşgular - 29.05.2024 |
√ Gutarylmadyk goşgy / Goşgular - 14.11.2024 |
√ Kytgalar / Goşgular - 21.08.2024 |
√ Ýar gara gözli / Goşgular - 15.11.2024 |
√ Ganyp dolup / Goşgular - 29.05.2024 |
√ Garry söýgi — gamly söýgi / Goşgular - 27.08.2024 |
√ Ýaranlar / Goşgular - 22.07.2024 |
Teswirleriň ählisi: 0 | |