03:47

Mandariniñ waspy

MANDARINIÑ WASPY

Sýuý Ýuan bizuñ günlerimize gelip ýeten ilkinji gadym hytaý ýazyjysy. Ol biziñ ýyl hasabymyzdan öñki 340-278-nji ýyllarda ýaşapdyr. Töhmede sezewar bolan, mesgeninden sürgün edilen keç ykbally şahyr watana söýgini, edermenligi, buýsanjy, ynsan mertebesini wasp edipdir.

Senden lezzet alýaryn,
Eý, buýsançly mandarin.
Bir geñsi seniñ durkuñ,
Ýapraklaryñ, pudagyñ.
Hiç haçam biliñ bükmän,
Barha belende çykýañ.
Günorta mesgenlerde,
Ajaýyp hem mes ýerde
Topraga ornan köküñ
Sogrardan berkdir, çakym.
Ýyllar näçe gesse-de,
Ýan berenok hiç kese.
Ýapraklaryñ bir geñsi,
Jana hiş ýakýar reñki.
Gür ýaprakly pudagyñ
Göz-guwanjy ynsanyñ.
Ujy ýiti tikeniñ
Düzüm-düzüm ekeni.
Ýüzläp iri miweler
Pudagy aşak eger.
Ilkibaşda gök olar,
Soñ tylla-sary bolar.
Gün düşende, miweler
Misli lowurdap ýanar.
Miwesiz kesseñ eger,
Dup-durudyr dilimler.
Meñzeş dury dilkawlar
Tämiz ynsan kalbyna.
Ýöne, onuñ lezzetin,
Jana tenelar ysyn,
Boýun alaýyn bada,
Deñäp bilmen hiç zada.

*  *  *

Senden lezzet alýaryn.
Batyr, daýaw, eý, hanym.
Dursuñ bir özüñ, anha,
Adamlañ arasynda.
Belende ümzük atýañ,
Hiç haçan biliñ bükmän.
Añk edýäñ adamlary
Senem mandarin ýaly.
Eziz topraga ornan
Çuññur kökleñ, eý, juwan,
Seniñ öñe ümzügiñ
Çenimiz däldir biziñ.
Içinde ynsyñ-jynsyñ
Özbaşdak, pugta dursuñ.
Ýüzýän zatdan çekinmän,
Derýañ tersine bakan.

*  *  *

Ýanbermez erkiñ seniñ,
Hüşgärlik berkiñ seniñ.
Ýalñyşlykdan, säwlikden
Özüñ gorap bilýäñ sen.
Deñeýän mähremligiñ
Seniñ päkligiñ bilen.
Ýaşa, ýaşa, eý, hemdem,
Aý dek, Gün dek röwşen sen.

*  *  *

Takdyryñ peşgeş beren
Bütin ömrüni menem
Geçirmekçi, hyýalym,
Dostuñ bolup ygrarly!
Seniñ öz päkligiñ bile
Bendi edýäñ özüñe.
Ýöne, hakykat üçin
Mert göreşýäniñem çyn.
Boluber bolsañ juwan,
Goý, az bolsun tejribäñ.
Senden tälim öwrense,
Bolmaz armany gojañ...

Rusçadan terjime eden A.BERDIÝEW.

Категория: Goşgular | Просмотров: 334 | Добавил: Нawеran | Теги: Sýuý Ýuan | Рейтинг: 3.5/2
Awtoryň başga makalalary

Goşgular bölümiň başga makalalary

Памяти Ф.М.Достоевского / Goşgular - 20.01.2023
Deprem Şiiri / Goşgular - 13.02.2023
Голос города / Goşgular - 03.01.2023
«Опавший лист дрожит от нашего движенья…» / Goşgular - 15.01.2023
Лиле Эфрон / Goşgular - 29.01.2023
Gar ýaganda / Goşgular - 09.01.2023
Watan / Goşgular - 07.01.2023
Goşgularym! / Goşgular - 06.01.2023
К славянофилам / Goşgular - 25.01.2023
Истина / Goşgular - 02.01.2023

Teswirleriň ählisi: 1
0
1 Friendships  
Цюй Юань

Цюй Юань (кит. упр. 屈原, пиньинь: Qū Yuán, второе имя Цюй Пин кит. 屈平), ок. 340—278 до н. э. — первый известный лирический поэт в истории Китая эпохи Воюющих Царств. Его образ стал одним из символов патриотизма в китайской культуре.

День ритуального самоубийства Цюй Юаня (день Дуань-у по восточному календарю) отмечается как праздник под названием Праздник драконьих лодок.

Биография

Будучи потомком аристократического рода, Цюй Юань служил министром при дворе царства Чу (кит. упр. 楚, пиньинь:Chǔ). Он выступал против гегемонии Цинь(кит. упр. 秦, пиньинь: Qin). Согласно преданию, Цюй Юань был оклеветан соперником-министром, имевшим сильное влияние на правителя Чу — Цин-сян-вана(298—263 г. до н. э.). Вследствие своей бескомпромиссности Цюй Юань был выслан из столицы, после чего посвятил себя сбору народных легенд. На склоне холма в деревне Сянлупин (Xiangluping), уезда Цзыгуй (Zigui), провинции Хубэй, до сих пор показывают колодец, в который ссыльный Цюй Юань якобы часто заглядывал.В 278 до н. э. столица Чу была захваченациньским военачальником Бай Ци (кит.упр. 白起, пиньинь: Bái Qǐ). Узнав об этом, Цюй Юань создал «Плач о столице Ин» (кит. упр. 哀郢, пиньинь: Ai Yǐng) и покончил с собой, бросившись в воды рекиМило (кит. упр. 汩罗江, пиньинь: Mìluó jiāng), современная провинция Хунань.

Происхождение праздника Дуань-у

По народным преданиям, местные крестьяне пытались спасти Цюй Юаня, отчаянно, но безуспешно. Затем они разыскивали его тело и старались отпугнуть от него речных духов и рыб — плеском лодочных вёсел и барабанным грохотом. Наконец, они стали кидать в реку рис — как жертвоприношение духу поэта, а также для того чтобы отвлечь рыб от его тела. Дух Цюй Юаня явился однажды ночью его друзьям и поведал, что причиной его смерти стал речной дракон. Дух попросил бросать в реку рис, завернутый в треугольные шёлковые пакеты — дабы отпугнуть дракона. Таково, согласно легенде, происхождение традиционных рисовых голубцов «цзунцзы» (zòngzi). Впоследствии шёлк был заменён на тростниковые листья, в которых рис проваривался и употреблялся в пищу. «Поиски тела на реке» со временем приняли форму состязаний в гребле, причём нос каждой из лодок обязательно изображал драконью голову. Гонками «драконьих лодок» день смерти поэта стал праздноваться ежегодно, в пятый день пятого месяца по китайскому лунному календарю.Современный посёлок Цюй Юань, построенный над зоной затопления в уезде Цзыгуй, и названный в честь поэта

Творчество

Цюй Юань является первым китайским поэтом чьё существование закреплено в письменной традиции. Ему приписывается создание стиля Сао, по называнию поэмы «Ли Сао» (кит. упр. 離騷, пиньинь: Lí Sāo). Этот стиль отличается от четырёхсложного стиха «Книги Песен»(Ши Цзин) введением переменной длины строк, которая придает стиху ритмическое разнообразие.Со времен империи Хань принадлежность ряда произведений Цюй Юаня поставлена под сомнение. В «Исторических Записках» Сыма Цяня ему приписывается авторство пяти произведений, среди которых наиболее известны «Вопросы к Небу», «Плач о столице Ин» и «Ли Сао» ('Скорбь отлученного').
Согласно Ван И (Wang Yi, 3 в. н. э.), Цюй Юаню могут принадлежать до 25-ти произведений, большая часть которых сохранилась в антологии Чуские Строфы(кит. трад. 楚辭, упр. 楚辞,пиньинь: chǔ cí).
Произведения Цюй Юаня многократно переводились на русский язык, в том числе и Анной Ахматовой; ей же принадлежит перевод «Плача по Цюй Юаню», написанный Цзя И.

Литература

Федоренко Н. Т. Цюй Юань: истоки и проблемы творчества. Главная редакция восточной литературы издательства «Наука». М., 1986.-156 с.
Кравцова М. Е. Поэзия Древнего Китая. Опыт культурологического анализа и Антология художественных переводов. СПб., 1994
Цюй Юань. Лисао. СПб., Кристалл, 2000.

Teswiri diňe saýta agza bolan ulanjylar goşup bilýär.
[ Agza bol | Saýta gir ]