14:54 Эрин | |
ЭРИН
Goşgular
(Ирландская мелодия Мура) Erin! the tear and the smile in thine eyes. Эрин! твои слезы, улыбка в очах, Слилися, как радуга на небесах! Сквозь волн бед светлея, Сквозь радость темнея, Твои солнцы, бледнея, Восходят в слезах. Эрин! слез безмолвных ты ввек не отрешь, Эрин! ты улыбки дотоль не найдешь, Как радугой светлой, Свой луч разноцветной В знак мира заветной В один не сольешь! 20 декабря 1826 г., Москва. Перевод стихотворения из первого выпуска «Ирландских мелодий» Т.Мура. Эпиграф – первая строка этого стихотворения. | |
|
√ Kyýamata goýlan goşgy / Goşgular - 08.11.2024 |
√ Dostum Çerkez Şamyradyň ýagty ýadygärligine / Goşgular - 23.08.2024 |
√ Liwanda şu pursat kyýamat gopýar / Goşgular - 11.10.2024 |
√ Soňky sonet / Goşgular - 10.07.2024 |
√ Içimizdäki Musa... / Goşgular - 07.11.2024 |
√ Moda hakda modasyz goşgy / Goşgular - 15.11.2024 |
√ Sadalyk / Goşgular - 28.08.2024 |
√ Ol gözler... / Goşgular - 08.11.2024 |
√ Siziñki / Goşgular - 30.01.2024 |
√ Sen meniň alma-narymsyň / Goşgular - 15.11.2024 |
Teswirleriň ählisi: 0 | |