14:54 Эрин | |
ЭРИН
Goşgular
(Ирландская мелодия Мура) Erin! the tear and the smile in thine eyes. Эрин! твои слезы, улыбка в очах, Слилися, как радуга на небесах! Сквозь волн бед светлея, Сквозь радость темнея, Твои солнцы, бледнея, Восходят в слезах. Эрин! слез безмолвных ты ввек не отрешь, Эрин! ты улыбки дотоль не найдешь, Как радугой светлой, Свой луч разноцветной В знак мира заветной В один не сольешь! 20 декабря 1826 г., Москва. Перевод стихотворения из первого выпуска «Ирландских мелодий» Т.Мура. Эпиграф – первая строка этого стихотворения. | |
|
√ Zehi zatyň nahany, ol nahandan masewa peýda... / Goşgular - 19.08.2024 |
√ Baýlygym meniň / Goşgular - 23.10.2024 |
√ Watanym üçin şirin jan / Goşgular - 31.10.2024 |
√ Uzak gije / Goşgular - 15.11.2024 |
√ Köçämize seniň gadamyň düşdi... / Goşgular - 24.08.2024 |
√ Ogurlyk goşgular ýa-da goşgy bolup ýetişmedik setirler / Goşgular - 29.11.2024 |
√ Gel, bize goşul / Goşgular - 15.11.2024 |
√ Gatmaga geldim / Goşgular - 26.08.2024 |
√ Suwdan ot çykaran goşgy / Goşgular - 31.01.2024 |
√ Suw perisi / Goşgular - 09.08.2024 |
Teswirleriň ählisi: 0 | |