14:54 Эрин | |
ЭРИН
Goşgular
(Ирландская мелодия Мура) Erin! the tear and the smile in thine eyes. Эрин! твои слезы, улыбка в очах, Слилися, как радуга на небесах! Сквозь волн бед светлея, Сквозь радость темнея, Твои солнцы, бледнея, Восходят в слезах. Эрин! слез безмолвных ты ввек не отрешь, Эрин! ты улыбки дотоль не найдешь, Как радугой светлой, Свой луч разноцветной В знак мира заветной В один не сольешь! 20 декабря 1826 г., Москва. Перевод стихотворения из первого выпуска «Ирландских мелодий» Т.Мура. Эпиграф – первая строка этого стихотворения. | |
|
√ Eşraget min felekil-behjeti şemsun we biha... / Goşgular - 26.08.2024 |
√ Muhammet / Goşgular - 27.08.2024 |
√ Hakyky şahyr / Goşgular - 08.05.2024 |
√ "Diýdiñ: Gelin bolup görkezeýinmi?.." / Goşgular - 14.02.2024 |
√ "Gelin jan..." / Goşgular - 26.03.2024 |
√ Kyrk ýaşa ýüzlenme / Goşgular - 03.02.2024 |
√ «Отвергнув гордое сомненье…» / Goşgular - 29.02.2024 |
√ Agyr meseläniň ýeňil çözgüdi / Goşgular - 23.05.2024 |
√ Dostum, älem seniň çün olar duşman maňa... / Goşgular - 05.11.2024 |
√ Gatmaga geldim / Goşgular - 26.08.2024 |
Teswirleriň ählisi: 0 | |