11:14 "Из утреннего света..." | |
"ИЗ УТРЕННОГО СВЕТА..."
Goşgular
Из утреннего света - Закатного огня Двенадцать ветров неба Вдохнули жизнь в меня. Пока я не распался На пыль к исходу дня, Дай руку и скажи мне, Что в сердце у тебя? Помочь тебе успею, А дальше как-нибудь С двенадцатью ветрами Продолжу вечный путь * * * From far, from eve and morning From yon twelve-winded sky, The stuff of life to knit me Blew hither; here am I Now — for a breath I tarry Nоr yet dispers apart - Take my hand quick and tell me What have you in your heart Speak now, аnd I will answear; Now shell I help you, say; Ere to the winds twelve quarters I take my endless way. © Перевод Наталия Ясницкая. | |
|
√ Jojak zalym / Goşgular - 11.06.2024 |
√ «Ýa men ahate elmükel-eşýaýe külleha» / Goşgular - 03.08.2024 |
√ Görüp göçmeli dünýedir / Goşgular - 29.05.2024 |
√ Nebsin neýleýen / Goşgular - 08.06.2024 |
√ Lenç edilen nakyl / Goşgular - 05.02.2024 |
√ Üçlemeler / Goşgular - 14.07.2024 |
√ Was-wasylara... / Goşgular - 23.01.2024 |
√ Ýar ýüzümi görüp derdi-gamymy bilse gerek... / Goşgular - 03.08.2024 |
√ Ol ki maňa ýary dilnowaz, göründi... / Goşgular - 12.09.2024 |
√ Daglar hakda geňräk goşgy / Goşgular - 06.11.2024 |
Teswirleriň ählisi: 0 | |