21:19 Мир прекрасное место | |
МИР ПРЕКРАСНОЕ МЕСТО
Goşgular
Мир — прекрасное место чтоб в нем родиться, если не прочь ты повеселиться, но не всегда здесь так отрадно, приготовься вкусить и толику ада сейчас и потом, когда все отлично, потому что даже на небе не поют все время. Мир — прекрасное место чтоб в нем родиться, если только тебя не заботит, что люди здесь умирают все время или всего лишь страдают время от времени, и будет лишь половина беды, если это не ты. Ах, мир — прекрасное место чтоб в нем родиться, если тебя не слишком смущают несколько мертвых умов на высших постах и бомба иль две, сейчас и потом, в твоих возведенных к небу глазах иль несуразности другие, такие, как наше общество Марки Торговой — жертва со своими людьми знаменитыми, со своими людьми вымирающими, со своими священниками, и другими лицами карающими, и с различными сегрегациями, и со своими конгрессами и разговорами, и другими запорами, которые наша глупая плоть наследует. Да мир — это лучшее место из всех, ведь он позволяет так много: устраивать комические сцены, и устраивать любовные сцены, и устраивать драматические сцены, и петь непристойные песни, и вдохновляться, и вокруг гулять, рассматривая все в подряд, и цветы нюхать, и статуи освистывать, и даже думать, и людей целовать, и детей рожать, и носить трусы, и шляпами размахивать, и танцевать, и в реках купаться, на пикниках в середине лета, и просто «жизнь прожигать». Да, но после, точно посредине этого всего приходит, улыбаясь, гробовщик Лоуренс ФЕРЛИНГЕТТИ. • Американский поэт Лоуренс Ферлингетти традиционно считается одним из ранних представителей битнической литературы. Однако он вышел за ее рамки и тем, что охотно избирал лирическим героем простого человека, не себя, и тем, что за свой долгий век пережил это и многие другие некогда популярные направления. Поэт обосновался в Сан-Франциско, где способствовал изданию многих авангардных по духу книг. Его стихи зрелого периода сродни лирической публицистике. В них и эклектика представлений, убийственная ироничность в отношении общественной моды, стереотипов и сменяющихся идеалов, и попытка передать потоком слов все многообразие мира, занятого подчас суетой, игрой, а не жизнью. Поэт созерцает происходящее и прозревает его закономерный конец. Он сочетает отстраненность повествования с напряженной эмоциональностью. Ферлингетти остается лириком в мире знаменитого американского прагматизма. Он хроникер своей страны, трансформаций ее образа жизни, самоидентификации. Поэт не подстраивается под каждое новое поколение читателей, но умеет говорить с ним на его языке, находит вечные точки соприкосновения. Наследие поэта включает в себя множество книг поэзии и прозы, переводы, опыты в живописи. | |
|
√ Ged enarel-yşka-lil-uşşagy min hejel huda... / Goşgular - 02.08.2024 |
√ Hijri-zulmydan niçe kim, eýlesem men dat oňa... / Goşgular - 11.12.2024 |
√ Alabahar / Goşgular - 21.03.2024 |
√ Ol gözler... / Goşgular - 08.11.2024 |
√ Oba. Ýaz gijesi / Goşgular - 14.11.2024 |
√ Şäher merine / Goşgular - 12.05.2024 |
√ «Превратила всё в шутку сначала…» / Goşgular - 29.02.2024 |
√ Kim görer hurşydy, ol mahy-sima bolmasa... / Goşgular - 11.12.2024 |
√ Özümiñki däl eken / Goşgular - 17.11.2024 |
√ Ýaranlar / Goşgular - 22.07.2024 |
Teswirleriň ählisi: 0 | |