08:24 Пилигримы | |
ПИЛИГРИМЫ Мимо ристалищ, капищ, мимо храмов и баров, мимо шикарных кладбищ, мимо больших базаров, мира и горя мимо, мимо Мекки и Рима, синим солнцем палимы, идут по земле пилигримы. Увечны они, горбаты, голодны, полуодеты, глаза их полны заката, сердца их полны рассвета. За ними поют пустыни, вспыхивают зарницы, звезды дрожат над ними, и хрипло кричат им птицы: что мир останется прежним, да, останется прежним, ослепительно снежным и сомнительно нежным, мир останется лживым, мир останется вечным, может быть, постижимым, но все-таки бесконечным. И, значит, не будет толка от веры в себя да в Бога. …И значит, остались только иллюзия и дорога. И быть над землей закатам, и быть над землей рассветам. Удобрить ее солдатам. Одобрить ее поэтам. 1958 ©Иосиф Бродский Источник: https://brodskiy.su/piligrimy • Zyýaratçylar Jeňhanalaň, seždegähleň deňinden, deňinden ybadathana, meýhanalaň, zynatly mazargähleň deňinden, deňinden mähnet söwdahanalaň, dünýäň hem hasratyň deňinden, deňesinden Mekgäň hem Rimiň, gök Günüň epgegine ýanyp, zemin üste barýar zyýaratçylar. Maýyp olar, küýki, aç, ýarymýalaňaç, gözleri doly agşam şapagyndan, jigeri püre-pür daň şapagyndan. Arkasynda çöller hiňlenýär, ýalpyldaýar şapaklaň aly, depelerinde ýyldyzlar titreýär, we gyryk gygyrýar olara guşlar: dünýäň öňküligine galjagy hakda, göz gamaşdyryjy gar kibi, hem-de şübheli mähriban, dünýe galar ýalançylygyna, dünýe galar ebediligine, belki-de, aň ýetirmäge elýeter, ýöne barybir tükeniksiz. Diýmek, hiç hili şeý bolmaz, özüňe ynamdanam, uýmakdanam Hudaýa. ...Diýmek, galýar diňe, ham-hyýal hem ýol. We bolar zemin üste agşam şapaklary, We bolar zemin üste säher şapaklary. Esgerlerem ony gany bilen suwarlar. Şahyrlaram şony sözi bilen unarlar. Terjimesi: @Bagabat • Sergezdanlar Deňinden tomaşahana, buthanaň, deňinden ybadathana, meýhanaň, bezelen mazar deňinden, şowhunly bazar deňinden, rahat we hasrat deňinden, deňinden Mekge hem Rimiň, gök Güneş epgegine ýanyp, barýar zemin üste sergezdanlar. hem şikesli, küýki, aç, hem ýarymýalaňaç, gözleri doly agşam şapagyndan, jigerleri doly daň şapagyndan. Arkada galdy hiňlenýän çöller, Ýalpyldyly ýyldyrymlar, petreýän ýyldyzlar, we gyryk ses bilen gygyrýar guşlar: dünýe öňküsi deý üýtgemän galar, hawa, üýtgemän galar, göz alyjy aklygy bilen, şübheli näzikligi bilen, dünýäň şol ýalançylygy, dünýäň şol ebediligi, belki-de düşünse bolar, ýöne, barybir soňsuz bolar, diýmek, hiç hili many bolmaz, ynanmakdan özüňe ýa Hudaýa. ...Diýmek, galýar diňe, ham-hyýal hem ýol. Bolar bu zeminde güneş ýaşmasy, bolar bu zeminde güneş dogmasy. Esgerler zemine garylar gider. Şahyrlaň bar işi goldamak bolar. Terjimesi: @mango. | |
|
√ Ýar ýüzümi görüp derdi-gamymy bilse gerek... / Goşgular - 03.08.2024 |
√ Biz üçin üýtgemez pelegiň bolşy / Goşgular - 29.10.2024 |
√ Bir gün ýüzüň gören kişi... / Goşgular - 03.08.2024 |
√ Шоколадка / Goşgular - 27.07.2024 |
√ Perişan kalbyñ umydy / Goşgular - 01.01.2024 |
√ Aýşy-eşret çagynda / Goşgular - 20.08.2024 |
√ Peýda ýokdur, eý, köňül, yşky-peri ruýdan saňa... / Goşgular - 08.09.2024 |
√ Týug / Goşgular - 16.07.2024 |
√ Jüleýbib sahaba / Goşgular - 29.05.2024 |
√ Saña barýan ýol / Goşgular - 18.08.2024 |
Teswirleriň ählisi: 4 | ||||
| ||||