21:21 Pou sto | |
POU STO
Goşgular
Ты ль пригоршнями строфы по радио, Новый орфик, на Марс готовишь? Но короче аркан, – земной радиус: Вязнешь по пояс в прошлом, то бишь! Этот стих, этот вскрик – отзвук: выплакать Страх, что враг камень в лоб загонит, Черепка скрип на сланце, а вы: плакат Там, в межзвездном, – Lux-Zug1 – вагоне! Бедный бред, что везде – скреп Эвклидовых Тверд устой: столп, шатнуть нельзя! Все ж в веках пробил час, где б выкидывать Истин груз, все их в муть неся! Прометей ли пришел? укажи: pou sto? Иль Фиджийский вождь встал с рогожи? Смысл веков не броженье ль во лжи пустой! Время, место – мираж прохожий! Только снег, зелень трав, моря мантия, Сговор губ к алтарю Селены – Свет насквозь смертных слов, пусть обман тая, Нам наш путь в глубину вселенной. 24 марта 1922 г. • Красное знамя Красное знамя, весть о пролетариате, Извиваясь кольцом, Плещет в голубые провалы вероятия Над Кремлевским дворцом; И новые, новые, странные, дикие Поют слова… Древним ли призракам, Мойрам ли, Дике ли, Покорилась Москва? Знаю и не узнаю знакомого облика: Все здесь иным. Иль, как в сказке, мы все выше леса до облака Вознесены? Здравствуй же, племя, вскрывающее двери нам В век впереди! Не скоро твой строй тараном уверенным Судьба разредит! Лишь гром над тобой, жизнь еще не воспетая, Свой гимн вопил, Но с богами бессмертье – по слову поэта – я Заживо пил. Волшебной водой над мнимой усталостью Плеснули года. Что-нибудь от рубцов прежних ран осталось ля? Грудь молода. С восторгом творчества, под слепыми циклонами, Мечту сливать И молодость в губы губами неуклонными Целовать. 24 марта 1922 г. • Два крыла После тех самых путей и перепутий, Мимо зеркала теней, все напевы в мечтах, Под семицветием радуги медля в пышном приюте, Где девятой Каменой песнь была начата, – Я роком был брошен, где миг всегда молод, Где опыты стали – не к часу, в тени, Где дали открыты на море, на молы, – В такое безумье, в такие дни. Здесь была наша встреча; но разные видения За собой увлекали мы с разных дорог: Рим и мир миновал я, ты – первое предупреждение Объявляла, вступая в жизнь едва на порог. Но в оклике ль коршунов, в орлем ли клекоте Мы подслушали оба соблазн до высот, Словно оба лежали мы, у стремнины, на локте, и Были оба бездетны, как стар был Казот. И в бессмертности вымысла, и в сутолоке хлопотной, И где страсть Евредику жалит из трав, Ты – моя молодость, я – твоя опытность, Ты – мне мать и любовница, я – твой муж и сестра. Два крыла мощной птицы, мы летим над атоллами К тем граням, где Полюс льды престольно простер И над полыми глубями в небе полное полымя Бродит, весть от планеты к планетам, в простор! 24 марта 1923 г. | |
|
√ Alabahar / Goşgular - 21.03.2024 |
√ Öwrülip gül başyna bilbil wysal olgaý oňa / Goşgular - 28.09.2024 |
√ Zyňlan bäbek / Goşgular - 05.09.2024 |
√ Aýandyr bary / Goşgular - 17.05.2024 |
√ Aýalsyzyñ ariýasy / Goşgular - 25.11.2024 |
√ "Watan howasyndan doýmadym hergiz..." / Goşgular - 02.08.2024 |
√ Oglan wagtymyz... / Goşgular - 17.10.2024 |
√ Basyp giden yzlaryňdan / Goşgular - 02.09.2024 |
√ Sen bu jahan mülküni Kapdan Kaba tutduň, tut... / Goşgular - 26.09.2024 |
√ Bir ýaşuly hakda / Goşgular - 21.05.2024 |
Teswirleriň ählisi: 0 | |