07:13 «Прохлада утренней весны…» | |
«ПРОХЛАДА УТРЕННОЙ ВЕСНЫ…»
Goşgular
Прохлада утренней весны Пьянит ласкающим намеком; О чем-то горестно далеком Поют осмеянные сны. Бреду в молчаньи одиноком. О чем-то горестно далеком Поют осмеянные сны, О чем-то чистом и высоком, Как дуновение весны. Бреду в молчаньи одиноком. О чем-то странном и высоком, Как приближение весны… В душе, с приветом и упреком, Встают отвергнутые сны. Бреду в молчаньи одиноком. 15 марта 1896 г. * * * Зодчество церквей старинных, Современный прихотливый свод, Много зданий – высоких, длинных, Улицы неуверенный поворот. Проходящих теней вереница, Отрывки неугаданных слов, Женские мимолетные лица И смутная память шагов. 15 марта 1899 г. * * * И утлый челн мой примет вечность В неизмеримость черных вод… Urbi et Orbi Пора! Склоняю взор усталый: Компас потерян, сорван руль, Мой утлый челн избит о скалы… В пути я часто ведал шквалы, Знал зимний ветер одичалый, Знал, зноем дышащий, июль… Давно без карты и магнита Кручусь в волнах, носим судьбой, И мой маяк – звезда зенита… Но нынче – даль туманом скрыта, В корму теченье бьет сердито, И чу! вдали гудит прибой. Что там? Быть может, сны лагуны Меня в атолле тихом ждут, Где рядом будут грезить шкуны? Иль там, как сумрачные струны, Стуча в зубчатый риф, буруны Над чьей-то гибелью взревут? Не все ль равно! Давно не правлю, Возьмусь ли за весло теперь, Вновь клочья паруса поставлю? Нет! я беспечность в гимне славлю, Я полюбил слепую травлю, Где вихрь – охотник, сам я – зверь. Мне сладостно, не знать, что будет, Куда влечет меня мой путь. Пусть прихоть бури плыть принудит – Опять к бродячим дням присудит Иль в глуби вечных вод остудит В борьбе измученную грудь! Пора! спеши, мой челн усталый! Я пристань встречу ль? утону ль? – Пою, припав на борт, про скалы, Про все, что ведал я, про шквалы, Про зимний ветер одичалый, Про, зноем дышащий, июль! 15 марта 1919 г. • Принцип относительности Первозданные оси сдвинуты Во вселенной. Слушай: скрипят! Что наш разум зубчатый? – лавину ты Не сдержишь, ограды крепя. Для фараоновых радужных лотосов Петлицы ли фрака узки, Где вот-вот адамант Leges motus’oв Ньютона – разлетится в куски! И на сцену – венецианских дожей ли, Если молнии скачут в лесу! До чего, современники, мы дожили: Самое Время – канатный плясун! Спасайся, кто может! – вопль с палубы. Шлюпки спускай! – Вам чего ж еще? Чтоб треснул зенит и упало бы Небо дырявым плащом? Иль колеса в мозгу так закручены, Что душат и крики и речь, И одно вам – из церкви порученный Огонек ладонью беречь! 15 марта 1922 г. | |
|
√ Agyrrak goşgy / Goşgular - 23.07.2024 |
√ Enem / Goşgular - 05.09.2024 |
√ Aldawçynyñ pañ-pañy / Goşgular - 18.01.2024 |
√ Nebsin neýleýen / Goşgular - 08.06.2024 |
√ Nokat / Goşgular - 28.01.2024 |
√ Jam içre meý ki daýyra salmyş hubap aňa... / Goşgular - 31.10.2024 |
√ Taýlar / Goşgular - 07.09.2024 |
√ «Bürgüt küýsäp çykdym daga...» / Goşgular - 15.11.2024 |
√ Janymdan özge ýary... / Goşgular - 02.08.2024 |
√ Göwünlik / Goşgular - 12.08.2024 |
Teswirleriň ählisi: 0 | |