13:42 Во льдах | |
ВО ЛЬДАХ
Goşgular
Нас скоро заморозят. О, пустяк — привычны мы к недомоганью. Конечно, в холодильнике у нас испарины не будет — сперва. Не будет и болезней, и пробка с каждым днем все легче станет поддаваться. Вот только будет ли естественным дыханье? Когда-нибудь изгладятся улыбки — и станем в злобе мы скользить по темным льдам — игрушки для теченья, рыбы хладные. Небытие уже не наказанье, не заслуга, а повседневность — жизнь, что длинновата для комфорта, но коротка для совершенства, для пути от динозавра к кроманьонцу… …и невозможность поболтать по вечерам, одно самопознанье — так медики-студенты изучают на себе скелет. А рядом, среди льдов, старинные друзья и мамонтово мясо. Роберт ЛОУЭЛЛ. Перевод Анатолия Кудрявицкого. | |
|
√ Ýolbars we Möjek / basnýa / Goşgular - 05.01.2024 |
√ Mähir, meni terk etme sen! / Goşgular - 12.11.2024 |
√ Ýaranlar / Goşgular - 22.07.2024 |
√ Aglama sen, ýüregim! / Goşgular - 28.08.2024 |
√ «Jim» harpy / Goşgular - 12.09.2024 |
√ Şäher merine / Goşgular - 12.05.2024 |
√ Ganyp dolup / Goşgular - 29.05.2024 |
√ Gije hem gündiz / Goşgular - 07.02.2024 |
√ Жизнь / Goşgular - 29.02.2024 |
√ Oba. Ýaz gijesi / Goşgular - 14.11.2024 |
Teswirleriň ählisi: 0 | |