11:14 "Из утреннего света..." | |
"ИЗ УТРЕННОГО СВЕТА..."
Из утреннего света - Закатного огня Двенадцать ветров неба Вдохнули жизнь в меня. Пока я не распался На пыль к исходу дня, Дай руку и скажи мне, Что в сердце у тебя? Помочь тебе успею, А дальше как-нибудь С двенадцатью ветрами Продолжу вечный путь * * * From far, from eve and morning From yon twelve-winded sky, The stuff of life to knit me Blew hither; here am I Now — for a breath I tarry Nоr yet dispers apart - Take my hand quick and tell me What have you in your heart Speak now, аnd I will answear; Now shell I help you, say; Ere to the winds twelve quarters I take my endless way. © Перевод Наталия Ясницкая. | |
|
√ Gökdepäm / Goşgular - 22.03.2024 |
√ Owadan pyçak hakynda erteki / Goşgular - 09.04.2024 |
√ Günüñ monology / Goşgular - 01.01.2024 |
√ Erjellik / Goşgular - 05.01.2024 |
√ Siziñki / Goşgular - 30.01.2024 |
√ Salam, Türkmenistan! / Goşgular - 01.01.2024 |
√ Rubagylar / Goşgular - 13.01.2024 |
√ "Bagşylara" / Goşgular - 07.02.2024 |
√ Goltugy daşly adam / Goşgular - 05.01.2024 |
√ Atsyz goşgy / Goşgular - 31.01.2024 |
Teswirleriň ählisi: 0 | |