11:23

Ýadygärlik surat / hekaýa

Çagalar edebiýaty
Категория: Çagalar edebiýaty | Просмотров: 270 | Добавил: Bagabat | Теги: Rene Gossini, Žan Žak Şempe | Рейтинг: 5.0/2
Awtoryň başga makalalary

Çagalar edebiýaty bölümiň başga makalalary


Teswirleriň ählisi: 1
0
1 mango  
651
Merjen hanyma berekella.
fransuzçadanmy ýa orsçadan terjime etdimikä, şolam gyzyk boldy?
---
Zofrua suratçy daýa "fotoapparatyň köne ken" diýip gaharyny getirýän ýerinde, terjimede suratçy oňa "ýeriňe geçmegi haýyş edýän" diýip ýüzlenýär, emma ol fotoapparatyna at dakylansoň gaharlanyp başlaýar, ýagny "haýyş" etmeýär, hat-da buýrýar. ine orsçada şojagaz ýeri.

— Я тебе в последний раз говорю! — крикнул фотограф, который вдруг почему-то очень занервничал.
Вернись на свое место!

----

Aňýana depgi degende aglaýan ýeri bar. şo ýerdede bir sözjagazy terjime edilmändir, ýa-da redaksiýada kesipdirler.

"Ol hem möňňürip aglaýardy, hemde: «Hiç zat göremok, hiç kim meni gowy görenok» diýip, nadaralyk edýärdi".

"Но Аньян все равно заплакал и стал вопить, что он ничего не видит, что его никто не любит и что он хочет умереть.

"ölesiniň gelýän ýeri" - ?
men bir çagany tanaýan.
ol ejesinden kakasyndan ökölände tossaryp içinden edil Anýanyňky ýaly pikir edýädi: "ine ölerin, şonda sizem aglarsyňyz... şonda bilersiňiz meň gadrymy...".
:-) ol kakasynyam, ejesiniňem içini ýakyp bilmedi, ikisem onuň özünden öňürti öldüler.
o çaga-da ulalyp gitdi...

gyzykly.
haýsy ýaşdan soň çagalara ölüm hakda agzap bolýarka?
Anýanyň "...hiç kim meni gowy görenok, meniň ölesim gelýär" diýmegi türkmen çagalaryna erbet täsir ederdimikä?

Teswiri diňe saýta agza bolan ulanjylar goşup bilýär.
[ Agza bol | Saýta gir ]