17:06

Nobatguly Rejebowdan iki terjime

Категория: Goşgular | Просмотров: 365 | Добавил: mango | Теги: Leon Felipe, Nobatguly Rejebow, Raýmon Keno | Рейтинг: 5.0/1
Awtoryň başga makalalary

Goşgular bölümiň başga makalalary

Düýş hem ýagyş / Goşgular - 09.01.2024
Gije hem gündiz / Goşgular - 07.02.2024
Garaş maňa / Goşgular - 17.02.2024
Gökdepäm / Goşgular - 22.03.2024
Yzany yşkyma ýamag etdim / Goşgular - 15.04.2024
Ýolbars we Möjek / basnýa / Goşgular - 05.01.2024
Ömrümiñ manysy bolmaly zenan / Goşgular - 05.02.2024
Tilki bilen üzüm / basnýa / Goşgular - 10.01.2024
Atsyz goşgy / Goşgular - 31.01.2024
Alabahar / Goşgular - 21.03.2024

Teswirleriň ählisi: 12
1
1 mango  
651
terjimeleriň orsçalary:

Искусство поэзии

Возьмите слово за основу
И на огонь поставьте слово,
Возьмите мудрости щепоть,
Наивности большой ломоть,
Немного звёзд, немного перца,
Кусок трепещущего сердца
И на конфорке мастерства
Прокипятите раз, и два,
И много-много раз всё это.
Теперь пишите! Но сперва
Родитесь всё-таки поэтом.

Раймона Кено.
Перевод Михаила Кудинова.

---

Разберите стихи на слова…

Разберите стихи на слова.
Отбросьте бубенчики рифм,
ритм и размер.
Даже мысли отбросьте.
Провейте слова на ветру.
Если все же останется что-то,
это
и будет поэзия.

Леон Фелипе
Перевод В. Столбова

1
7 Bagabat  
43
Leon Felipe öz aýdýan zadyna özi eýermeýär. Gurbannazarda "Pikir bilen duýgyň mukaddes nikasy" diýlip has ýiti hem gowy aýdylýar.
L.Felipe bolsa, şunça gepläp, ýagny şunça pikir aýdyp: "Diňe duýgyny galdyryň! Duýgy - poeziýaň hamyrmaýasy!" diýýär. Dogry. Inkär etmek telek bolar. Ýöne, özüniň aýdan zatlaram diňe pikir ýitiligi bilenem birje "çümmüjek" ýaşyrynja duýgy ahyry. Onsoň pikiri aýyrsaň duýgy nädip emele gelmeli?
Islendik ýazylýan zadyň özeni, esasy näme?
Söz.
Söz näme?
Pikiriň ýa-da duýgyň beýany.
Ýöne söz ilkibaşky impulsy duýgudan alsa-da, ony emele getirýän zat - pikir. Sebäbi pikir ony formulirleýär, harplaň ýa-da sesiň galybyna salýar hem-de onuň durmaly, aýdylmaly ýerini kesgitleýär. Eger-de pikirsiz, sap duýga ýugrulan jümleleri aňyňda emele gelşine görä eňteriberseň, ol goşgam bolmaýar, hiç zadam bolmaýar. Samrama bolýar.
Samrama bolsa şygyr setiri hökmünde täsir edip bilermi?!

0
8 mango  
651
gyzykly gürrüňiňiziň dowamy hökmünde:
Brodskiň araky terjimesine synanyşykly sahypada bir surat salgy beripdim, Žan Dübüffe-ň primitiw suraty. "eşekli beduin", siz halamok diýipdiňiz. tagam barada her kimiň isleýişi bar. hemme suratlary bolmasa-da edil şo surat maňa ýarapdy. many hem gözlämok, ýöne formalar, reňkler, garaz... nämäni halanymam bilemok, belki primitiwligini halandyryn.
şol žan dübüffäň sözini okadasym geldi (terjime etmesemem düşünýänsiňiz):

«Песни, которые горланит девушка, надраивая лестницу, волнуют меня больше, чем искусное пение. У каждого свой вкус. Я люблю немногое. Я предпочитаю зачаточное, необработанное, несовершенное, смешанное. Я больше люблю алмазы неограненные, в их чистом виде». Жан Дюбюффе

muňa näme diýip bolar?
kişi - ökde aýdymçyň aýdymyndan beter podýezdiň basgançagyny ýuwup ýören gelnejäň gödeňsi hiňlenmesini eý görýär....

1
9 Bagabat  
43
"На вкус, на цвет товарищей нет" diýýäler. Her kime bu dünýä birhili açylýar. Biri nepislige aşyk, beýleki betnyşanlygyň sergezdany. Munuň şeýlediginde-de Hakyň hiç haçan ýorup bolmajak parasady hem-de gözelligi ýaratmaga emri ýatyr. Munam haýran galyp synlamaly. Halypalarymyň biri: "Hemme isleglemmiziň kabul bolmaýanna-da şükür!" diýýär. Munuň bilen diýjek bolýanym, özüm-ä halypamyň bu aýdýanyny hasam çuňaldyp: "Hiç kimiň biri-birine meňzeş däldigine-de şükür!" diýesim gelýär. Çünki dirilik - bu köpdürlilik.

1
2 mango  
651
Возьмите мудрости щепоть,
Gysym-pеnjе pаrаsаdаm аtyň siz,

orsçasynda щепоть-çümmük parasat atsa, nobatguly kaka gysganman penjäni urup gysymlap atypdyr parasady.
gowy,
hemem gysym-penje - geňje eşdilýär!?

1
3 mango  
651
Наивности большой ломоть,
Ýönеkеýligiň-dе birki çеmçеsin,

Наивность-dan ors uly bölek oklapdyr, biziňkem resepti üýtgedip birki çemçe bilen kanagatlanypdyr. türkmençesi tagamly bolaýmasa.

1
4 mango  
651
Прокипятите раз, и два,
И много-много раз всё это.

Bäş-üç ýolа gаýnаdyň hеm gоwuryň.

resept biraz däl, gowja üýtgeýär...
taýýalanýan nahar hem gaýnadylýa, he gowrulýa....
nämäni gaýnadyp, nämäni gowurmaly?
hmmm.

1
5 mango  
651
ikinji terjime welin "Poeziýa", has ajap bolupdyr.
söz ýok.
----
Ruhy şat bolsun Nobatguly agaň.

0
6 mango  
651
pikirleriňiz gyzykly, ýazsaňyz...

0
10 Bagabat  
43
Kimdir biriniň nukdaýnazaryny, gözellik duýgusyny kabul edip bilmezligimizem ony ýazgarmak üçin esas ýa-da delil däl-de, gaýta öz garaýşyňdan üýtgeşik garaýyşlary kesesinden seljermek, öwrenmek, şonuň netijesinde-de kämilleşmek üçin mümkinçilik.

1
11 Gumlygelin  
8
@mango.Sag boluñ ýetireniñiz üçin.Juda gowy terjimeler.
Siziñ öz eserleriñizem okasymyz gelýär.Hemmeje saýtdašlar bolup haýyş etsek:Size @mango lakamy bilen goýmaga rugsat berseler ýa-da siz özüñize at-familiýajyk edinseñiz-:)
Bize tapawudy ýok iñ gymmatlysy siziñ dür dänesi ýaly teswirleriñize meñzeş eserleriñizi okamak.

0
12 mango  
651
hormatly Gumlygelin.
hoş sözleriňize minnetdar (biraz agyrragam gelýä, ýöne :-) )
öz halanja zatlarymy "terjime" edip paýlaşan bolaýmamdan başga zat ýok-la.
bizden kän zada-da garaşmaň...
esasy, size döredijilikde üstün derejeler, şowly synanyşyklar, ylham... arzuw edýärin.
bizem sizden täze zatlara garaşýarys.
janyňyz sag bolsun.

Teswiri diňe saýta agza bolan ulanjylar goşup bilýär.
[ Agza bol | Saýta gir ]