08:02

"Direliş. Ärtogrul" teleserialy geljekki möwsümde "Direliş. Osman" bolup dowam eder

Teatr we kino sungaty
Категория: Teatr we kino sungaty | Просмотров: 727 | Добавил: Hаwеrаn | Рейтинг: 5.0/3
Awtoryň başga makalalary

Teatr we kino sungaty bölümiň başga makalalary


Teswirleriň ählisi: 10
0
1 meretmuhammet  
184
Kurtlar vadisi pusu, teleseriýalynyñ dowamyny bermezlermika, hazirki dowurde menden ìñ ýokary baha alan seriýal şol. cry

0
2 meretmuhammet  
184
Nejati Şaşmaz, oýnasa beter gowy, ýone kim oýnandada şol seriýalyñ many mazmuny, watan soyijilik, bir sozlilik, esasanam,( heýet ) bilen baglanşykly ak saçliniñ operasýonlary, imperiyalistleriñ hakyndan çykyşy ýaraýar maña

0
3 Gulzyyada  
97
Mustafa Nejaty Sepetçioglunyň on iki kitapdan ybarat romanlar kitaby esasynda surta düşirlen taryhy kino.
1.Kilt
2.açar
3.gapy
4.Konak
5.Çaty
6.üçler,ýediler,kurklar
7.bu atly geçide gider
8.geçitdäki ülke.
9.Dar agajy.
10.Ebem kuşagi
11.Sabyr
12.Gije wagtynda gün çalşygy.

Kitaplaryň bary geçmişimiziň ähli döwürlerni gürrüň berýär.Eger kinoda kitaplar boýunýa bolsa taryhymyzyň köp şahslarny kino bn has gowy öwreniler...

başky iki bölüm türkmen dilne terjimede edilipdir "Badalgam Merw" ady bn okamak kino göreniňden has gyzykly smile

0
4 yaş_taryhçy  
Hawa, Ýazmyrat Mämmediýewiñ terjime eden "Badalgam Merwini" menem okapdym. Ýazmyrat aganyñ terjime eden başga-da taryhy romanlary bolmaly. Ýawuz Bahadyroglynyñ "Merhaba, Sögüt" romanynyñ hem türkmençesi bolmaly Ýazmyrat Mämmediýewiñ terjimesinden. Ussat ýazyjynyñ galamyndan çykan kämil terjimeler.

0
5 Gulzyyada  
97
Aga ini gatnaşygy Togrul beg b.n Çagry begiň gatnaşygy has ünsimi çekdi...
Merwi paýtagt beläp asyrynlyk bn göz öňünde synjak bolýan Wizantiýany almak üçin inçeden ähli zady pikirlenmekleri täsirli okap otyrkaň göz öňüňde janlanýar umuman terjime gowy,asyl nusgasynam nesip bolsa indi okap başlamaly...
Türkleriň taryhy has içgin yzarlaýandyklary eserde bildirýä...

0
6 Mekkan  
@Gülzyýada diýen saýtdan saýda entäp oglanlar bilen jirkildeşip ýören kilçik gyzyñ (gelinmi näme) kitap okaýan diýse gülkim tutýa. Ynanyljak zady aýtsana, dogan biggrin

0
7 Gulzyyada  
97
Ýazmyrat Mämediň"Şapak"taryhy romany hem gyzykly eken ýöne ikinji kitaby bar mende olam başny okamasaň düşniksizräk

0
8 Garaýolly  
27
Gulzyyada uyam, ,,Shapagyñ,, birinji okaman ikinji kitabyny okasañam gaty dushnukli. Birinji kitabyny tapyp okasañ oña soz yok elbetde. Dushnukli diyyanimiñ sebabi roman taryhy dowri etaplayyn alyar. ,,Shapagyñ,, kitaplary goniden goni biri biriniñ yzyny alyp gitse de, taryhy dowruñ wakalary her kitapda ayratyn beyan edilyar.Giñ polotnolylygy babatda, okyjyny yadatman,yzyna dushuryan syujet liniyasy dogrusynda,peyzajyñ,dialoglaryñ kesgirligi,wakalaryñ beyanynyñ gezekleshdirip goyma tilsimleri barasynda ikinji kitaba tay geljek kitap yok bolsa gerek.Romanda,hatda, hazirki zaman tajirlerine de owrenere material kop. Ajayyp roman.Gulzyyada uyam,okanyña okunmersiñ.

0
9 Gulzyyada  
97
@Garayolly agam"Şapagy"öň okuwçy wagtym okapdym(gaýtalap okamakçy,ýadymdan çykypdyr mazmuny)
Şapakdan soň hiç hili taryhy kitap okamadym gyzyksyz görüp,ýöne "Badalgam Merwdan"(kitabyň täsirinden henizem çykyp bilemok,galan on kitaby okamaga sabyrsyzlanýan,ýöne heniz birnem tapmadym:()soň taryhy kitaplary okamanyma ökündim sad

0
10 Gencosman  
smile smile

Teswiri diňe saýta agza bolan ulanjylar goşup bilýär.
[ Agza bol | Saýta gir ]