07:12

Отцеубийца / рассказ

Hekaýalar
Категория: Hekaýalar | Просмотров: 401 | Добавил: Hаwеrаn | Теги: Gi de Mopassan | Рейтинг: 5.0/1
Awtoryň başga makalalary

Hekaýalar bölümiň başga makalalary

Gürp / hekaýa - 08.09.2024
Köprüler / hekaýa - 15.01.2024
Bulutlaryň döreýän ýeri / gysga hekaýa - 17.11.2024
Sen aman bol bu dünýäde / hekaýa - 22.01.2024
Utulyşyň sogaby / hekaýa - 01.12.2024
Ene / hekaýa - 10.10.2024
Martyň bir güni / hekaýa - 20.07.2024
Mertlik hemme kişä berilmeýär / hekaýa - 16.01.2024
Datly dilli talyp / hekaýa - 12.07.2024
Kyrk ýyldan soñ gaýdyp gelen şol aýazly gün / hekaýa - 19.01.2024

Teswirleriň ählisi: 2
0
1 Orhideýa  
719
Ine,durmuşda iñ uly TRAGEDIÝA nirde..
Çagalygyndan kemsidilmek.adamlarda ganhorlygy oýarýa..Aslynda- da,dünýadàki kõp uruşlarynyñ,gandõküşikleriñ başy bir adamyñ kemsidilen çagalygyndan gaydyar..Õçli kalpdan..
"Все мы родом из детства".
Çagalygyndan ene- atasynyñ sõýgüsi ýetmedik adam şol boşlygy bir zat bn doldurmagyñ ugrunda gezýan bolmaly..
Kate ýolda,yzda,awtobusda,kõp-cùlik ýerlerinde sàher bn adamlara ýigrenjini pürkçek bolup duran adamlary gõrýàñ- de,şol ýetmezçilik barada oýlanýañ.." bu adama çagalygyndan màhir ýetmeýan bolmaly..."
Nirde okanym ýadyma
düşenok,Mopassanyñ bu hekaýasy
şu frazany ýatlatdy:
" Çaganyzyñ ýürejigini bàş ýaşyna çenli SÕÝGÜDEN,MÀHIRDEN pùre- pùrlàñ,ol kyrk bàş ýaşda hem sõygi ýetmezçiligini duýmaz.."
Çagalaryñ bigünà ykbaly hiç wagt elenmesin..
Ýene bir zat..Elbetde. gowy dàl- ýone..kate durmusda bir enàniñ binika doglan çagasyny ulaldýanyna gyýa bakjak bolýas..Ol neresse çaganyñ cagalar oýünde ulalandan..ejesi bn galany jemgyýet ücin ..galyberse- de ol geljekki ADAM üçin dogry bolaýmasa..
Ululañ eden ýalñyşlygynda onuñ hiç hili günasi ýok ahyry..

0
2 Orhideýa  
719
"..Вы назовете это отцеубийством!
Но разве можно считать моими родителями этих людей, если сами они считали меня отвратительным бременем, ужасающим, постыдным пятном, если мое рождение было для них несчастьем, а моя жизнь грозила им позором? Они искали эгоистического наслаждения, а у них родился нежеланный ребенок. Они устранили этого ребенка. Наступил и мой черед устранить их"...

Teswiri diňe saýta agza bolan ulanjylar goşup bilýär.
[ Agza bol | Saýta gir ]