16:01 Kökleri bir Aziýa | |
KÖKLERI BIR AZIÝA
Söhbetdeşlik
Saýtyñ Söhbetdeşlik bölüminiñ çäginde “Döwürdeşlermiň sesi” sahypasyny žurnalist Oguljennet Bäşimowa alyp barýar. Oguljennet Bäşimowa bu gezek ýörite “kitapçy.ru” saýty üçin Gyrgyzystanyň, Özbegistanyň, Russiýanyň meşhur ýazyjysy, halkara baýraklarynyň ýüzlerçesiniň eýesi Rahim Karimow bilen “Söz sungatynyň gadry şu günki günde” atly tema boýunça söhbetdeşlik taýýarlady. Söhbetdeşlikden öňürti Rahim Karimowyň geçen döredijilik ýolunyň bir parçasyny siz bilen paýlaşýarys: Rahim Karim (Karimow) - Özbek-gyrgyz-rus sowet şahyry, ýazyjy, publisist, terjimeçi (1960-njy ýyl, Oş, Gyrgyzystan). Moskwa edebiýat institutynyň halklarynyň dostluk ordenini tamamlady. SSSR ersazyjylar birleşiginiň A.M.Gorkiý (1986, Lenin baýragynyň eýesi egegor Isaew, Wladimir Milkow). Gyrgyz Respublikasynyň istsurnalistler birleşiginiň Milli ersazyjylar birleşiginiň agzasy. Gyrgyzystanda rus dilli ýazyjylar halkara federasiýasynyň (London-Budapeşt) resmi wekili, ýwraziýa Halk Assambleýasynyň (Russiýa) Edebi Geňeşiniň egindeş başlygy. Russiýanyň ýazzyjylar birleşiginiň agzasy, "Altyn tabur" halkara bäsleşiginiň ýeňijisi, "Köp diller - bir dünýä" halkara baýragynyň ýeňijisi, AUCA, Gyrgyzystan. Moldo Niýazyň adyndaky respublikan edebi baýraklarynyň eýesi, Egemberdi Ermatow, "Gyrgyzystanyň täze edebiýaty" sahypasynyň redaksiýasynyň agzasy. Hormatly filosofiýa doktory (Marokko), Özbegistan Turon akademiýasynyň akademigi, Halkara edebiýat baýragynyň eýesi, Piter Bogdani (Brýussel-Pristina). Halkara ýazyjylar birleşiginiň agzasy (Belgiýa-Pristina), Halkara Parahatçylyk baýragynyň eýesi, Swami Wivekananda (Hindistan), Bütindünýä çagalar hereketiniň Merkezi Aziýada (Nigeriýa) ilçisi, Bütindünýä ýazyjylar Bileleşiginiň (WNWU) agzasy, Gazagystan, Bütindünýä Haýku birleşiginiň (Ýaponiýa) agzasy, Altyn baýragyň eýesi (Efiopiýa), Iňlis dilli ýazyjylaryň halkara birleşiginiň (Hindistan) ýeňijisi, "Dünýäniň görnükli jemgyýetçilik şahsyýeti" (Marokko),"Awtorlaryň awtory - 2019" (Gollandiýada), "Awtorlaryň awtory - 2019" (Çernogoriýada), Halkara Dardanika baýragynyň eýesi (Demirgazyk Makedoniýada), "Authorazyjy - 2019" (ABŞ). Gyrgyzystanda (Meksika) "Dünýäni goşgular bilen birleşdir" radio taslamasynyň wekili, Dünýä edebiýatynyň nyşany (Meksika-Hindistanda), Dünýä edebiýatynyň ilçisi Oman, Dünýä edebiýatynyň ilçisi, Dünýä edebiýat akademiýasy, Rumyniýa. ITACHA (Ispaniýa) halkara edebi magazinejurnalynyň resmi terjimeçisi, Halkara altyn ykrar şahadatnamasynyň eýesi (Marokko), Çili, "Isla Negra" dünýä şahyrlarynyň hormatly diplomynyň eýesi, PENTASI Bütindünýä şahyrlar festiwalynyň ýeňijisi, Pekin, 2019, Rosas Orquideas Poeticas World Competition şahadatnamasynyň (Kolumbiýa) ýeňijisi. "Galateo şäheri - Antonio de Ferrari" halkara baýragynyň eýesi, Rim, Italiýa, 2020, Halkara baýragynyň eýesi "Galateo şäheri - Antonio de Ferrari", Rim, Italiýa, 2021. "Mahabat üçin diplom" dünýä derejesinde edebiýat "(Ginnesiň rekordlar kitaby) Bütindünýä edebiýat akademiýasy, Bütindünýä şahyrlar birleşigi (Rumyniýa), “Şekspir ordeni” bilen sylaglandy, 2020-nji ýylda Albaniýa, “Şazada Muzak” edebiýat we çeperçilik birleşiginiň milli şahyr bäsleşiginiň ýeňijisi Oman, Meksikanyň Bütindünýä edebiýat, taryh, sungat we medeniýet birleşiginiň şahadatnamasy bilen sylaglandy. “Gujarat Sahitya” edebiýat akademiýasy şahadatnamasynyň eýesi (Gujarat hökümeti, Hindistan), Gyrgyzystanda Bütindünýä Latyn Amerikan ýazyjylar Bileleşiginiň (UHE) milli prezidenti, Bütindünýä Latyn Amerika ýazyjylar Bileleşiginiň (UHE) neşirler we terjimeler boýunça müdiri, Gazagystanyň Bütindünýä Milletler ýazyjylar Bileleşigi Oman, Kairat Parman-Duýsenowyň medalynyň eýesi,2020-nji ýylda Aziýa kontinentiniň şahyry şahadatnamasynyň eýesi, Latyn Amerikasynyň ýazyjylar Bütindünýä Bileleşigi (UHE) bilen sylaglanan,bütindünýä şahyrlar bäsleşiginiň emin agzalarynyň, Bütindünýä şahyrlar ligasynyň, Nigeriýa, 2020, Bütindünýä şahyrlar bäsleşiginiň emin agzalarynyň prezidenti bolup işledi, Filippinler, 2020. “Global şahyr” şahadatnamasynyň eýesi, Tehas, ABŞ 2021, Bütindünýä şahyrlar bäsleşiginiň emin agzalarynyň, Bütindünýä şahyrlar ligasynyň, Nigeriýa, 2020 Şahyrlar ligasy, Nigeriýa, 2020. "Edebi we medeni sungat" -a goşan goşandy üçin minnetdarlyk şahadatnamasy gowşuryldy, Kair, Müsür. “Ykrar” şahadatnamasy bilen sylaglandy, Liwan, Tanaýyş şahadatnamasy, Tehas, ABŞ, 2022. Bütindünýä şahyrlar hereketiniň agzasy, Çili. Kubok "Dost", Müsür. Bütindünýä edebiýat baýragyny aldy. Sezar Wallejo, Peru, 2020. "Iň oňat şahyrlar we terjimeçiler üçin halkara baýragy", Halkara goşgy terjime we gözleg merkezi (IPTRC), HHR, Ellin sungat we hatlar akademiýasynyň agzasy, Sahitto halkara edebiýat baýragynyň eýesi - 2021, Bangladeş. Gyrgyzystanyň, Singapuryň hormatly global geňeşçisi FOWCAAS. III Bütindünýä şygryýet konferensiýasyna gatnaşyjysy, Hindistan, 2021, Latyn Amerikasynyň ýazyjylar birleşiginiň "Altyn bürgüt - 2021" halkara baýragynyň eýesi,Peruda, “Bütindünýä şygyr ýyldyzy” baýragynyň ýeňijisi, Hatlar akademiýasy, Rumyniýa, 2021. Gujarat Sahitya halkara akademiýa baýragynyň eýesi (2021), Halkara Kümüş Galkan baýragynyň eýesi, Latyn Amerikasynyň ýazyjylar Bileleşigi (UHE), Peru, 2021. Ykrar şahadatnamasy bilen sylaglandy, Tehas, ABŞ, 2021. Hormatly diplom, Latyn Amerikasynyň häzirki zaman edebiýat akademiýasy, Ibero-Amerikan taryhçylarynyň akademiki jemgyýeti, 2022, Meksika. Welardiniello baýragy - 2022, akademik we lukman Honoris Kausa, Naples, Italiýa. Rabindranath Tagore halkara edebiýat baýragy, Hindistan, 2022,Arzuw deňligi / Kolumbiýa altyn medaly, Kolumbiýa, Bangladeş, 2022. Halkara halk Baýrak Bangladeşli şahyr Kazi Nazrul Yslam, Bangladeş, 2022. Siriýa, “Global Medeniýet”Halkara baýragynyň eýesi, Siriýa, 2022. Dünýä derejesindäki iň görnükli lider, “Hünärmenler üçin Oskar”, 2022, Filippinler. Nelson Mandela halkara baýragynyň eýesi, Halkara döredijilik we adamzat forumynyň gatnaşyjysy, Marokko, 2022. "Galateo şäheri - Antonio de Ferraris" halkara baýragynyň eýesi, Rim , Italiýa, 2022 Halkara Identidad uniwersal baýragy, Gonduras, 2022. "Neformat" milli edebi baýragyna dalaşgäri, Russiýa, 2022. Filosofiýa doktory, Honoris Kausa, Latyn Amerikasynyň häzirki zaman edebiýat akademiýasynyň agzasy, libero-Amerikan taryhçylarynyň akademiki jemgyýeti, 2022, Meksika. Tanaýyş şahadatnamasynyň eýesi, Täze Atlanta Patyşalygy, 2022 Tanaýyş şahadatnamasynyň eýesi, Hytaýdaky Malawarman Patyşalygy, 2022 “Ajaýyplyk” şahadatnamasy, Täze Atlanta Patyşalygy, 2022. “Halkara dostluk güni” şahadatnamasynyň eýesi, Halkara kawariýa gaznasy, 2022 “Şygyr gimni”, Tehas , ABŞ, 2022. III Sezar Wallejo dünýä baýragynyň eýesi, Peru, 2022. Halkara baýragy "Iň oňat şahyr, ýazyjy we parahatçylyk üçin işçi", 2022, Bangladeş. Halkara baýragy "Parlak ruh", 2023, Çili. ABŞ, 2023, Durmuş, edebiýat akademiýasynyň hormatly doktory, Özbegistanyň ýaş ýazyjylarynyň gaýtalanýan gatnaşyjysy. Gyrgyz Respublikasynyň Kitap palatasynda, iň köp satylan "Kamila" kitabynyň awtory, 2005. "Açyk Merkezi Aziýa kitap forumy we edebiýat festiwaly - 2012" (Beýik Britaniýa) ikinji baýragynyň eýesi. Bütin Russiýa edebiýat baýragynyň dalaşgäri, "ofylyň şahyry - 2013, -2014, -2015", "Miras-2015, -2016" adyny aldy. S. Yesenina (2016). 2017-nji ýylda "Ýewraziýa şahyry" dalaşgärliginde LIFFT Ýewraziýa edebi festiwalynyň kümüş medalyna mynasyp bolan, Gyrgyzystanyň Prezidentiniň ýanyndaky Döwlet dili boýunça Döwlet komissiýasynyň "Gyrgyz tili" medalyna eýe bolan, Oş sebit döwlet dolandyryşynyň hormatly diplomlary bilen sylaglandy, 1988, Oş şäher häkimligi, 1990. 60-a golaý özboluşly, terjime edilen goşgy we proza kitabynyň awtory, Gyrgyzystan, Özbegistan, Gazagystan, Wengriýa, Ukraina, Belarus, Russiýa, Azerbaýjan, Beýik Britaniýa, Kanada, Mongoliýa, Rumyniýa, Gresiýa, Gollandiýa, Zimbabwe, Hindistan, Tunis, Saud Arabystany, Marokko, Albaniýa, neşir edilen we neşir edilen eserler, kitaplar Belgiýa, Päkistan, Hytaý Respublikasy, Hytaý Halk Respublikasy, Ýapanaponiýa, Yrak, Meksika, Wenesuela, Polşa, Makedoniýa, Horwatiýa, Serbiýa, Slowakiýa, Bosniýa we Gersegowina, Owganystan, Ispaniýa, Fransiýa, ABŞ, Kolumbiýa, Germaniýa, Kosta Rika, Türkiýe, Efiopiýa, Nigeriýa, Italiýa, Ispaniýa, Yrak, Indoneziýa, Malaýziýa, Bangladeş, Nepal, Kosowa, Wýetnam, Ysraýyl, Şwesiýa, Filippinler, Seýşel adalary, Peru, Al Algerir, Müsür, Liwan, Indoneziýa, Şotlandiýa, Singapur, Portugaliýa, Iordaniýa, Trinidad we Tobago we dünýäniň beýleki ýurtlarynda şygyrlary çap edildi.Özbek, gyrgyz, rus, täjik, iňlis, ukrain, fransuz, ispan, rumyn, hindi, urdu, bengal, tamil, malaýalam, gollandiýa, nemes, polýak, grek, pars, puştun dillerinde şygyrlary çapdan çykdy. Gyrgyzystan, Özbegistan, Russiýa, Täjigistan, Mongoliýa, Azerbaýjan, Gazagystan, Gollandiýa, Tunis, Saud Arabystany, Rumyniýa, Russiýa, Polşa, Makedoniýa, Horwatiýa, Bosniýa we Gersegowinanyň ýazyjylary tarapyndan goşgy we proza terjime edildi. , Serbiýa, Eýran, Daniýa, ABŞ, Slowakiýa, Meksika, Malaýziýa, Yrak, Italiýa, Bangladeş, Nepal, Türkiýe, Ysraýyl, Filippinler –şu döwletleriň baýraklaryna mynasyp boldy. Gyrgyzystanda 20-den gowrak meşhur watançylyk aýdymlarynyň awtory, Gyrgyzystanyň, Russiýanyň, Ukrainanyň, Özbegistanyň we Germaniýanyň kompozitorlary bilen bilelikde ýazylan nijeme aýdymlaryň awtory, gyrgyz dilindäki "Men emne uchun suyomun Gyrgyzstandy" aýdymynyň awtory, 1998- nji ýylda Gyrgyzystanda watançylyk aýdymlary bäsleşiginiň ikinji baýragyny aldy. "Mening Gyrgyzystanistonim" aýdymy, respublikan watançylyk aýdymlary bäsleşiginiň 4-nji baýragynyň ýeňijisi boldy, Oş, 2010. "Dustlik kuşigi" aýdymy, Özbegistan, 2020-nji ýylda Respublikan estrada aýdymlary festiwalynyň baýragynyň ýeňijisi boldy. Gyrgyz dilinde ýazylan 4 romanyň awtorydyr. Gyrgyzystanyň Halk şahyry Egemberdi Ermatowyň "Muhammet paygambar" kitabyna özbek we rus dillerine terjime edildi. Gyrgyzystanyň halk ýazyjysy Murza Gaparowyň "Meiman" -yň özbek dilindäki hekaýasy. Gyrgyz Respublikasynyň Hormatly Medeniýet işgäri Karmyşak Daşbaýewiň "Biyik zherdin baldary" kitabyny Özbek diline terjime etdi. Gyrgyz Respublikasynyň Hormatly Medeniýet işgäri Taşa Miýaşewiň Özbek dilindäki "Makhabat menen koshtoshuu" hekaýasy. "Gorustondon kaýtkan aýal" hekaýasy, Sapar Abylowanyň "Altyn kerpiç" ertekiler kitaby, Akparali Razhabaliýewiň "Musapyr" hekaýasy, Alykul Osmonowyň, holon Mamytowyň, Abdyraşit Urbaýewiň özbek we iňlis dilindäki goşgulary terjime etdi. "Dokma işgäriň sesi" (Oş) gazetiniň baş redaktory, "Weçerniý Oş" şäher gazetiniň baş redaktorynyň orunbasary, "Halk suzi" gazetiniň öz habarçysy bolup işledi. Gyrgyzystanda Özbegistan Geňeşi, "Ak-Buura" sebit gazetiniň baş redaktory, "Oş" halkara edebiýat we sungat almanahynyň ýerine ýetiriji sekretary, Oş sebit Medeniýet bölüminiň baş hünärmeni, woleýbol we stol tennisi boýunça sport ussady. Ol ýetginjekleriň we ulularyň Oş sebitiniň milli ýygyndysynda oýnady, Merkezi Aziýada geçirilen halkara ýaryşlara gatnaşdy. Sambo we karate bilen meşgullandy… Oguljennet Bäşimowa: - Rahim Karimowiç, siziň bur terjimehalyňyzy okanymyzdan soň bizde, bu ynsan nädip munça işlere ýetişipdir, bu gysga wagtyň içinde diýip, haýranlyk bilen sahypalara seredýärin. Tüweleme, ömrüňizi edebiýata bagyşlapsyňyz. Hut şol sebäpli hem size edebiýat bilen baglanşykly şu günki gün özümizi gyzyklandyrýan sowallaryň birnäçesini bermek isleýäris! Rahim Karimow: - Sag boluň, okyjylarym üçin başym üstüne ornuňyz bar. - Minnetdar, halypa mende okyjy hökmünnde ilkinji soraly şeýle başlamak arzuwy bardy, siz terjimehaldan görnüşine görä, bütün dünýäniň ýazyjylaryny bir galama çagyrýan ajaýyp bir parahatçylyk kepderisini ýada salýarsyňyz? - Bu şeýle, hakykatdan hem... (Ol ýylgyrýar) - Diýmek, bu ajaýyp şygar bu günki gün ýer ýüzünde ýazyjylaryň ilkinji işi, şeýle dälmi? Ilkinji sowalmyzda ýazyjynyň kinossenariýadaky ýeri, dramaturgiýadaky ýeri hakynda soramak isleýäris? Bu gün birhili ýazjylaryň şu babatynda wezipesi peselen ýaly- la? Siz nähili pikirde? - Hut şeýle! Halkymyň gaty paýhasly sözleri bar. Özbek dilinde şeýle eşidilýär: “Chumchuk suisa ham kassob suisin”. Rus dilinde munuň ýaly bir manysy bar: "Hatda bir geçini hem soýmaly bolsa, gassap soýsa gowy". Men hakykatdanam dilettantizmi halamok. Ýagny hudojnik hassanyň üstünde operasiýa edeninde ýa-da sahnada hirurg rol oýnasa. Gynansagam, biziň günlerimizde edil şeýle bolýar. Edil şunuň ýaly ýagdaý siziň bilen gurşawymyzda we edebiýat we sungat pudagynda agdyklyk edýär? Wagt üýtgedi, garaýyş üýtgedi, gymmatlyklar üýtgedi. Bir söz bilen aýdylanda, häzirki wagtda gündelik durmuş, hyzmatlar we söwda pudagynda işleýän adamlar, pursatdan peýdalanyp, uly maliýe baýlygy bolan ilkinji arzuwlaryny amala aşyrmagy karar etdiler: şahyr, ýazyjy, suratkeş bolýarlar. Köp suratkeşler bolsa: dellekler, satyjylar, telekeçiler we ş.m. Öz hasabyna goşgular, gysga hekaýalar, romanlar çap edýärler, drama, ssenariler ýazýarlar, özlerine rejissýorlyk edýärler, rol oýnaýarlar. Gysgaça aýdylanda, tutuş jemgyýetiň durmuşy biznese öwrüldi. Dogry, çeper sözi halaýanlaryň kitaplary hem köp, emma... gynansak-da şeýle...Hünärmen ýazyjylaryň gatnaşmazdan neşir edilýär,pes zatlar. Ýa-da döredijilik taslamasyny maliýeleşdirip bilýänler tarapyndan senariler goýulýar. Bu gynandyryjy, jemgyýet, medeniýet, gymmatlyklar, ýaşaýyş durmuşy, millet, mentalitet üýtgeýär, gynansak-da, ertire elbetde negatiw täsir eder, bu beýleki adamlaryň geljegi. - Komputer eýýämynyñ adamlary internetiň güýji bilen birhili tebigylygy undup barýan ýaly, biynjalyk bolýaryn, siz nähili pikirde? - Yok men beýle pikir edemok. Döwür we däp-dessurlar üýtgese-de, adamlar öňküligine galdy. Akyldarlar akylly bolýarlar, akmaklar akmak bolýarlar. Internetiň munuň bilen hiç hili baglanyşygy ýok. Häzirki wagtda internet, her kimiň gözleýän zadyny tapyp biljek ýeri. Global ulgamyň geçişi sebäpli okyjylar uzyn romanlary okamagy bes etdiler diýmezdim. Okyjylar öňküsi ýaly okalýar. Adamlar olary tapýarlar, göçürip alýarlar we söýgi bilen okaýarlar. Internetde millionlarça adam tarapyndan okalýan zatlar bar. Diňe şuny goşmaly. Galyberse-de, häzirki zaman hakykatlaryndan daşlaşyp bilmeris. Işiňiziň elmydama maliýe girdejisini getirmeýändigi gynandyrýar. Sebäbi biziň döwrümizde garakçylyk gaty ösen. Sebäbi köp adam okamak däl-de mugt tomaşa etmek isleýär.Aňsat usuly. - Ýazyjylaryň, şahyrlaryň orny barada aladaly oýlanýaryn, söz dünýäsi täsir ediji bir dünýä, ýöne ol gaty sowatly bolmalymyka diýýärin? Konferensiýalar köpeldilsemi, ýazyjylar üçin dünýäde? - Ýazyjylar, kinorežisýorlar we beýleki ugurlaryň wekilleri üçin şuňa meňzeş konferensiýalar bütin dünýäde yzygiderli gurnalýar. Diňe köpüsi onlaýn ýagdaýda geçirilýär, esasanam koronawirus pandemiýasyndan soň. Şeýle-de bolsa, bir tendensiýa bar. Adamlar duşuşýarlar, biri-biri bilen aragatnaşyk saklaýarlar, pikir alyşýarlar, syýasy, jemgyýetçilik, döredijilik, global meseleleri bilelikde çözýärler. Mysal üçin, şahyrlar we ýazyjylar biri-birini terjime edýärler we watanlarynda neşir edýärler. Olar biri-biri bilen dost. Umumy meýilnamalar düzýärler. Halkara konferensiýalary, kongresleri geçirýärler, birek-biregi sylaglaýarlar. - Magtymguly hem şahyr, bu gün ýazyja, şahyra bolan hormatyň bardygyny, Magtymgulynyň eserlerine üns berilýändigi üçin aýdasym geldi?! - Režisýorlaryň we dramaturglaryň gatnaşmagynda teatr festiwallary hemişe geçirilýär. Ýokary derejede. Teatr toparlary goňşy ýurtlara gezelenç edýärler, daşary ýurtlylar olara gelýär. Dünýäde beýik Magtymguly we beýlekileri beren beýik türkmen halkynyň durmuşy, medeniýeti, sungaty, edebiýaty hakda has köp zat öwrenmek isleýärin. Türkmenleriň teatr we kino ussatlarynyň ýerine ýetiren çykyşlaryna, filmlerine tomaşa etmek isleýärin. - Söz sungatynyň bahasy galarmyka? - Bu häzirki zaman dünýäsiniň agyr temasy. Gynansagam, häzirki wagtda pul dünýäni dolandyrýar. Kem-kemden adamzat gymmatlyklary azalýar. Wulgar medeniýeti her gün durmuşymyza girýär. Kalpsyzlyk, ýüzleýlik esasy orny eýeleýär. Paýhas, bolşy ýaly, bahada däl, Oňa garşy göreşmek gaty kyn. Sebäbi häzirki döwürde adamlaryň köpüsi köpçülikleýin häsiýeti goldaýarlar. Bu, müňýyllygymyzyň düýbüne sebäp bolan esasy betbagtçylykdyr. Men ýene bir zat goşmak isleýärin. Emma entek dünýäniň soňy däl. Hudaýa şükür, dünýäde bolup geçýän ähli zatlara gözegçilik edýän Creatoraradyjy bar. Adamzady wagtynda pikirlenmek üçin ähli serişdeleri we mümkinçilikleri bar diýip pikir edýärin. Rahim Karimowiçiň on dile terjime edilen Kamila atly eseriniň ilkinji sahypasyndan bir parça okyjylar üçin sowgat: “...Gyzyň ýüzi gijäniň garaňkysyndan çykan dolanaý kibi, süýde ýuwulan ýalydy. Mahmal gaşlarynyň aşagyndan gara gözlerini we gyşda galan nar kibi ýanyp duran otly dodaklary göýäki çalaja çal sepilen ýalydy. Syk edip örülen gap- gara towlam- towlam saçlary ony has gözel keşbe salyp, bu zatlaryň üstüni doldurýardy. Dim-dik göwresi, gös-göni uzyn boýny, Kamilany ýekeje gezek gören adamy hiç ýadyndna çykmaz ýaly edýärdi. Göýäki oňa tebigat aýratyn bir gözellik paýyny goýan ýaly bolsa-da ol ýetim ösdi. Özdiýenli, ýönekeý bir köňülli bolsa-da ol häli-şindi gama gaplanardy. Aýbarçin apa öz perzentleri dünýä inmänsoň, ýegenini edil öz gyzy ýaly terbiýeläp, oňa ene mähriniň ählisini bermek üçin başyny gurban edipdi, edil öz gyzy ýaly, aýap saklapdy. Kamila bolsa daýzasynyň yhlasy bilen dogruçyl, tebiýeli, edaly, köňli päk bolup ýetişipdi. Adamlaryň aýtmagyna görä, “Kamila ejesi Gülendam begim bilen bir almany iki bölen ýalydy”. Žurnalistden goşmaça: Eserlerinde Aziýanyň adamlarynyň milli terbiýesini saklap bilýän ýazyjynyň dünýä edebiýatyna goşan goşandy uludyr. Adamzat gymmatlyklarynyň derejesinde pikirlenip bilýän ýazyjylar dünýä medeniýetiniň öňbaşçysydyr we olar edebiýatyň altyn hazynasyny asyrlara äkidip biljek bir tebigy kerwene meňzeýärler. - Rahim Karimowiç, size işleriňizde üstünlik, dünýäniň ýazyjylaryny, şahyrlaryny bir galama çagyrmagyňyzda Alla kuwwat bersin, galamyňyz ýiti, parahatçylyk baradaky arzuwlaryňyz dünýä ýaýyylsyn diýesim gelýär. - Sag boluň! | |
|
Teswirleriň ählisi: 0 | |