17:01

Şygşygyny öldürmek / roman

Romanlar
Категория: Romanlar | Просмотров: 339 | Добавил: Bagabat | Теги: Harper Nell Li | Рейтинг: 0.0/0
Awtoryň başga makalalary

Romanlar bölümiň başga makalalary

Ojak -2-nji kitap -19: romanyň dowamy - 20.06.2024
Bäşgyzyl -7: romanyň dowamy - 16.09.2024
Bäşgyzyl -22: romanyň dowamy - 08.11.2024
Ojak - 1-nji kitap -6: romanyň dowamy - 26.05.2024
Ojak - 1-nji kitap -10: romanyň dowamy - 26.05.2024
Jynlar bezmi ýa-da uly oýun -10: romanyň dowamy - 16.07.2024
Duman daganda: Gara garga bolsaňam, akja kepderi bolup görün - 24.05.2024
Ýedi müñ çakrym: Şam ilinde - 17.08.2024
Ojak - 2-nji kitap: 24: romanyň dowamy - 20.06.2024
Ojak - 2-nji kitap -25: romanyň dowamy - 20.06.2024

Teswirleriň ählisi: 6
0
1 Yusup  
50
Bilbil Şygşyga öwrüldimi

0
2 Bagabat  
43
Ilkibaşda bu roman terjime edilende şonuň ýaly guşuň Türkmenistanda adyny tapmadym. Diňe Wikipediýada şol guşuň bilbiller maşgalasyna degişlidigini anyklap bildim. Onsoň romanyň ruhundan ugur alyp, şol guşy (iňlisçe: mockingbird; rusça: пересмешник) "bilbil" diýip atlandyrmagy dogry diýip hasapladym. Bu roman 2011-nji ýylda dolulygyna terjime edildi. Soňam ýaňy-ýakynda, başga bir zady gözläp interneti dörýärkäm, Türkmenistanyň Ylymlar akademiýasynyň akademigi, biologiýa ylymlarynyň doktory, professor Enwer Keýuşewiç Rustamowyň "Türkmenistanyň haýwanat dünýäsi" atly, 2011-nji ýylda Aşgabatda, Ylym neşirýaty tarapyndan neşir edilen, rus dilindäki, gaty gowy suratly ylmy işiniň elektron görnüşiniň üstünden bardym.
Şol kitabyň anyk salgysy: Животный мир Туркменистана и его охрана (на примере позвоночных животных). – Ашхабад: издательство “Ылым”, 2011.
Ine şu kitabyň 262-nji sahypasynda-da peresmeşnige "şygşygy" ýa-da "çekçeki" diýlip atlandyrylýandygy bellenipdir.
Ilki bilen-ä: "Hiçden giç ýagşy" diýilýär. Onsoňam: "Ölinçäň öwren" diýilýär. Şol sebäpdenem, bu romanyň ilkibaşky terjimedäki adyny "Şygşygyny öldürmek" diýip düzetmek dogry bolýar.

0
3 Bagabat  
43
Romanyň teksti boýunça düşündirişler:

Endrýu Jekson, 1767-1845-nji ýyllarda Demirgazyk Amerikada ýaşap geçen, ABŞ-nyň döwlet we harby işgäri, ABŞ-nyň 1829-1837-nji ýyllarda ýedinji prezidenti.

Katolik dininiň protestantçylyk akymynyň bir ynanjy.

Jon Uesli, 1707-1788-nji ýyllarda Angliýada ýaşap geçen katolik dininiň iňlis protestantçylyk akymynyň wagyzçysy, metodistlik ynanjynyň esaslandyryjysy.

Beýik Britaniýada, Irlandiýada we ABŞ-da belli bir çäkde käbir dolandyryş, şol sanda polisiýanyň wezipelerini-de ýerine ýetirýän wezipeli adam.

Iňl. Foot-daban, 30,4 sm. deň bolan iňlis uzynlyk ölçegi.

Amerikan teňňesi.

0
4 Yusup  
50
Serdar aga, Şu romany terjime edeniň üçin TAŇRY ÝALKASYN! Hezil edip okadym. Özem içim gyssa gaýta okaýan. Şowly çykan terjime, juda şowly. Ýöne ady öňkiligine galsynla! Türk terjimede "Bülbülü Öldürmek" eken.

0
5 Haweran  
411
Düzediş dogry.
Romanyñ rusça "Убить пересмешника" adyny sözme-söz terjime etjek bolsañ-a пересмешник - gülüji, degişgen, ýañsylaýjy bolýar. Türkçe "Bülbülü öldürmek" hem orginalyndaky manyny berenok biziñ dilimizde, ahmal türkçesinde berse berýändirem.
Dilimiz türk dili bilen garyndaş dilem bolsa, türk dilindenem, rus dilindenem aýry, özbaşdak dil.
Şoñ ü.n sözme-söz terjimedenem, başga dildäki terjimeleriñ biziñ dilimizdäki söz bilenem gabatlaşýan sözüni almakdan gaça durup, öz dilimizde orginalyndaky manyny berip biljek sözi tapmaly.
Zähmetiñe berekella, agam, giç seslenenime aýyplaşmañ. Saldamly işiñ başyny tutup, soñlapsyñyz. Onam şu saýtda berdiñiz. Çäksiz minnetdar! Ömrüñiz uzak, galamyñyz batly bolsun!

0
6 Bagabat  
43
Ok.

Teswiri diňe saýta agza bolan ulanjylar goşup bilýär.
[ Agza bol | Saýta gir ]