17:36

Ýoldaş / hekaýa

Hekaýalar
Категория: Hekaýalar | Просмотров: 550 | Добавил: Bagabat | Теги: Serdar Ataýew | Рейтинг: 5.0/4
Awtoryň başga makalalary

Hekaýalar bölümiň başga makalalary

Haýsy gowy? / Gündogar hekaýaty - 05.03.2024
Toba maskasy / hekaýa - 27.06.2024
Seniň baryňda / hekaýa - 11.10.2024
Mawy itiñ gözleri / hekaýa - 08.09.2024
Mint / hekaýa - 24.08.2024
Durmuşyň kanuny / hekaýa - 09.10.2024
Diriligiň derdi / hekaýa - 12.01.2024
Mertlik hemme kişä berilmeýär / hekaýa - 16.01.2024
Şem / hekaýa - 24.08.2024
Namysjaň adam / hekaýa - 15.10.2024

Teswirleriň ählisi: 6
0
1 mango  
651
Asmanyň muň ýaly gümürtik, çytykmeňizliginde, ol özüne, edil, behişde barýan ýeke-täk ýoldaky, teýi Jähennemli mähnet girdabyň üstünden dartylan as-Sirata al-Mustakimde leňňer atyp duran ýaly bolup görünýär...

Syrat-el-mustakym - bu dogry ýol diýmek dälmi?
Serdar kaka, ony köpri ýaly görkezipsiň öýdýän.

Özem agzyny açanyndan, soňky bäş-alty bäri tutuş süňňüni doldurýan tukatlyk…

Bäş-alty-dan soň söz galypdyr öýdýän…
—-
Bäh….
Soramak aýybam bolsa, kim-kä o gelen kepkaly?
Ilki ol onuň ýaşlygydyr öýtdüm. Özara derdinişjekdir öýtdüm…
Emma, ýalňyşdym öýdýän….

1
2 Bagabat  
43
Dogry, "as Sirata el-Mustakim" dogry ýol. Ýöne, türkmençilikde "Gylsyrat" "gyldan inçe gylyçdan ýiti köpri" şekili bilen assosirlenýär. Günäkär şo köprüden geçip bilmeýär, sogaply geçýär. Kim üçin ol köprüň uzynlygy elli müň ýyllyk ýol, kim üçin bary-ýogy bir sekuntlyk.
"Bäş-alty aý bäri" bolmalydy, "aý " galypdyr. Düzetdim. Sag bol.
"Ýoldaş" bolsa...
Adam - her näme diýilse-de ýalňyz. "Ýekäniň ýary Huda" diýilmeýämi. Hassa adam bolsa, hasam ýalňyz. Sebäbi derdiňi näçe göterişjek bolsalaram ony barybir ýekeje özüň çekmeli bolýar. Başga alaç ýok. Şeýle ýagdaýda-da ynsan tesellä mätäç.
Diýmek, "ýoldaş" kim bolýar?
Gudraty Güýçliň "teselli" diýip, her günde ýollaýan Öz Salgymymy? Oňa bolsa ýanyňa gelip geplemegem gerek däl. Diňe dymyp, dymyp, oturyp, derdiňi paýlaşyp, derdiňi azajygam bolsa egismäge ýardam berip, gitse bolany...

0
3 Myhman0430  
778
men oňa Ezraýyldyr öýtdüm. häzir "ýör, gardaş, wagt boldy" diýer diýdim.

hassamyzda şizofraniýäň alamatlary görnüp başlapdyr :-)

o "gyldan inçe, gylyçdan ýiti" diýilýän köprä "syrata el-mustakim" diýilýänini birinji gezek eşitdim. oňa syrat köprüsi diýilýädi dämi?!

Fatiha süresiniň (elham) altynjy aýatynda şeýle diýilýär: ihdi nässyrat al-müstakim. (bizi dop dogry ýolda eýle" diýen ýalyrak).

gepiň küle ýeri: diýeli (ýenede aýdaýyn, men-ä eşidemok), halk şoňňaly ýaňňyş assosirlänem bolsa, awtor onýaly ulanmasa göwne jaý bolaýjak ýaly bolup dur. ýogsa o ýoluň hallan atmajagy, o ýoldaky kişiňem leňňer atmajagy birhilegräk.

0
4 Myhman0430  
778
soňky sözlemi nähili etseň ýumşak aýdyp bolarka diýip, zo-ol ýazyp bozup, ýazyp bozup, ahyram ýalňyş ýazypdyryn, aýyplaşmaň.

0
5 Bagabat  
43
Сира́т (араб. الصراط‎ — путь‎) — в исламской эсхатологии, мост, который расположен над огненной преисподней[1]. Мост Сират очень тонкий и не превышает размеры волоса и острия лезвия меча[1].
Слово «сират» в Коране встречается более сорока раз в значении «прямой путь» (араб. الصراط المستقيم‎ — ас-сира́та ль-мустаки́м)[2].
Согласно преданию, в Судный день все люди должны будут пройти по мосту Сират. Праведные мусульмане «с быстротой молнии» перейдут по мосту в рай к источнику Каусар, а неверные и грешники не смогут пройти по нему и упадут в ад[1].
Исламский мост Сират имеет сходство с мостом Чинват[en] в зороастризме. В зороастризме благое божество Вай проводит души праведных зороастрийцев по мосту Чинват на отведённое им место[3].

1. Али-заде А. А. Сират // Исламский энциклопедический словарь. — М. : Ансар, 2007. — ISBN 978-5-98443-025-8. (CC BY-SA 3.0)
2. см. аль-Бакара 2:142, аль-Ан‘ам 6:126, аль-А‘раф 7:16 и др.
3. Прозоров С.М. Сират // Ислам: энциклопедический словарь / Отв. ред. С. М. Прозоров. — М. : Наука, ГРВЛ, 1991. — С. 209—210. — ISBN 5-02-016941-2.

Çeşmesi: https://ru.wikipedia.org›Сират. 20.10.2021ý.

0
6 Myhman0430  
778
dogry, "syrat" sözüniň ýeke özüni alsaň (göni manysy "ýol" diýmek), aklyňa birinji bilen şol köpri gelýä. ýöne bärde açar söz (ключевое слово) yzyndaky söz, müstakim.

"Слово «сират» в Коране встречается более сорока раз" diýende diňe "syrat" sözi hakynda aýdýa dämi.

Teswiri diňe saýta agza bolan ulanjylar goşup bilýär.
[ Agza bol | Saýta gir ]