23:44 Şygryýet melekleri / makalajyklar toplumy - Natalýa Gorbaçýowa | |
NATALÝA GORBAÇÝOWA
Şygryýet melekleri
Natalýa Nikolaýewna Gorbaçýowa, rus zenan ýazyjysy, şahyr, žurnalistka. N.N.Gorbaçýowa 1959-njy ýylyñ 3-nji iýulynda Ukrainanyñ Herson şäherinde dünýä indi. Kaliningradyñ 21-nji orta mekdebini tamamlandan soñ Kazan döwlet medeniýet institutyna okuw girdi we kitaphanaçy-bibliograf hünäri boýunça okady. 1981-nji ýylda Natalýa Gorbaçýowanyñ adamsy ýogalýar. Şonuñ üçin ol 1983-nji ýylda ikinji durmuşyny gurmaly bolýar. Natalýa Gorbaçýowa Kaliningradda Sema Simkinanyñ ýolbaşçylyk edýän «Родник» edebiýat birleşmesine işjeñ gatnaşypdyr. 1989-njy ýylda Kaliningradyñ «Королевой поэзии» edebiýat turnirinde çykyş edýär. 1990-njy ýylda «Поэтический дебют» poetiki eserler tapgyrynyñ çäginde onuñ "Duşuşyk ýeri" («Место встреч») atly kitaby çykýar. Özüni edebi jemgyýetçilige giñden tanadan bu kitabyñ okyjylar köpçüligine ýaýramagyndan kän wagt geçmänkä, N.Gorbaçýowa Russiýanyñ Ýazyjylar birleşiginiñ hataryna kabul edilýär. Şeýle-de, bu kitap 1999-njy ýylda oña «Вдохновение» edebi baýragyny getirýär. 1999-njy ýylda "Человек. Событие. Город" atly ýörite hormat hatyna mynasyp bolýar. 2001-nji ýylda «Провинция» neşirýatynyñ yglan eden ýörite bäsleşiginde "Ýylyñ habarçysy" («Пресса года») adyna mynasyp boldy. Natalýa Gorbaçýowa 2014-nji ýylyñ 9-njy noýabrynda Kaliningradda aradan çykdy. Aradan çykansoñ 2015-nji ýylda "Окружающий четверг" atly bäşinji goşgular kitaby neşir edildi. • Goşmaça maglumat üçin seret: - Калининград литературный: книга для внеклассного чтения // сост. Региональная организация писателей Калининградской области. — Калининград, 2002. • N.Gorbaçýowanyñ goşgusyndan: Курносая девочка в пестреньком платье Держала тюльпан, и босыми ногами Стояла на теплом осеннем асфальте, Вся в солнечных бликах на смуглых плечах. Ссутулились плечи, поникла головка, Слезинка катилась по детской щеке. Она отвернулась, цветок уронила, И тихо пошла по осенней тропе. «Мне горько, что ты так внезапно, так быстро, Так тайно и подло меня променял! Влюбился в другую, меня избегая, Ушел не простясь, ничего не сказал. Со мной ты молчал. Говорил, что проблемы Мешают тебе пообщаться со мной, А сам по ночам ей писал, как поэму, О жизни своей, отношеньях со мной. Твоей вины нет, что тебя привлек опыт И книжная речь очень зрелой мадам, И сильная страсть под покровом смиренья, И возраст: она, ведь, ровесница вам. Еще, очень лестно, когда христианка, Молясь и постясь, открывается вам, Шлет фото в купальнике за занавеской И смотрит, в томленье по вашим рукам. Не ваша вина, что милей и дороже, Чем нежные руки и ласковый взгляд, Вам жадные губы и цепкие кисти, Огромная родинка в челке мадам. Вернуть любовь вашу я раньше пыталась, Но глухи как в танке старанья мои. Как видно, вы даму ту любите крепко, Ну что ж, на здоровье! Живите в любви! | |
|
Teswirleriň ählisi: 0 | |