Gowy terjime. “söýüşere indi giç”-li ýeri haaaas türkmençe bolupdyr :-) “söýüşmegiň” ýerine “söýmegi” ulanylsa has gowy boljak ýaly duýdum.
Originaly ine:
Der Brief
Der Brief, den du geschrieben, Er hat mich gar nicht bang; Du willst mich nicht mehr lieben, Aber dein Brief ist lang.
Zwölf Seiten, eng und zierlich! Ein kleines Manuskript! Man schreibt nicht so ausführlich, Wenn man den Abschied gibt.
—- Gysgaça manysy:
“indi seni söýemok” diýip ýazan hatyň Meni hiç gorkuzanok, Sebäbi: hatyň gaty uzyn.
12 sahypalyk hat. ownuk we owadan ýazylan. “hoş gal” diýmek üçin beýle uzyn ýazmak gerek däl ahyry. Ýagny “ Söýmeseň köp ýazmazdyň, Bolanok gyz, aldamaň”. —- Gowy terjime.
Teswiri diňe saýta agza bolan ulanjylar goşup bilýär. [ Agza bol | Saýta gir ]